Follower

Posts mit dem Label Restefest 2018 werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Restefest 2018 werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Sonntag, 24. März 2019

Es gibt nun auch bei uns einen Leseknochen



Das ist der, den wir gestern verschenkt haben
 Da wir gerne im Bett noch Filme mit dem Ipad sehen oder ein Buch lesen, habe ich uns nun auch einen Leseknochen genäht, bzw. zwei. Aber der erste hat gestern bereits unser Haus verlassen.
Ich habe eine tolle Vorlage bei Pinterest gefunden von leseknochen.net. Das war wirklich sehr ausführlich und hilfreich. 
Da die beiden Knochen aus meinen ganz wenigen Stoffresten entstanden sind, gehen diese nun zu Marions Restefest. Ich glaube ich benötige noch weitere Stoffreste. -;))
Euch allen einen guten Start in die neue Woche. 



Das ist unser Leseknochen

  
Since we still like to watch movies with the Ipad in bed or read a book, I have now also sewn a reading bone for us, or two. But the first one already left our house yesterday.
I found a great template at Pinterest from leseknochen.net. That was really very detailed and helpful.
Since the two bones were made from my very few leftovers, they now go to Marion's Remnants Festival. I think I need some more material. -;))
A good start into the new week for all of you.

 

Sonntag, 9. Dezember 2018

Es weihnachtet /It's christmas




Heute zeige ich Euch mal meine kleinen Weihnachtsgeschenke. Von den Sternchen und Tannenbäumen habe ich insgesamt 20 Teile genäht. Das Nähen und das Verschenken hat mir sehr viel Spaß gemacht.
Die Pulswärmer habe ich nicht so viel genäht, einfach aus Zeitgründen. Vielleicht mache ich noch einige. Da alles aus Stoffresten entstanden ist, geht es heute zu Marions Restefest.

Today I'll show you my little Christmas presents. I sewed a total of 20 pieces of the stars and fir trees. The sewing and the giving away was a lot of fun for me.

I didn't sew the wrist warmers that much, just because I didn't have enough time. Maybe I'll make some more. Since everything was made from leftovers, I'm going to Marion's leftovers party today.

Sonntag, 22. April 2018

Tasche Nummer 2 aus den Resten der ersten Tasche / Bag number 2 from the leftovers of the first bag






Ich habe ja mit Marion gemeinsam meine erste Tasche genäht. Die Bilder könnt ihr hier sehen. Mir war diese Tasche aber für alle Tage zu groß, diese nehme ich, wenn mal zum Stricktreff gehe. 
Für alle Tage benötige ich eine Tasche, wo ich zwei Brillen, zwei Brieftaschen und zwei Handys ohne Probleme rein bekomme und vielleicht noch einige Kleinigkeiten, die Frau immer gern dabei hat. Ich habe eine gekaufte Tasche, die die optimale Größe hat, leider kommt diese nun etwas in die Jahre. Von dieser Tasche habe ich mir den Schnitt abgenommen, habe mir etwas blaues Kunstleder gekauft und habe mir aus den Resten meiner ersten Tasche,  mit den Maßen der kleinen Tasche zu geschnitten. Dank Marions Tip habe ich mir einen Reißer nach einigen Problemen einarbeiten können. Nun habe ich eine super tolle Tasche, wo ich all unsere wichtigen Dinge reinbekomme.
Und da dies aus vielen Resten entstanden ist, geht die Tasche heute zu Marions Restefest 2018, da wir heute tolle Fotos im Britzer Garten machen konnten.





I sewed my first bag together with Marion. You can see the pictures here. But for me this bag was too big for all days, I take it when I go to the knitting party.For all days I need a bag, where I get two glasses, two wallets and two cell phones without any problems in and maybe some little things, the woman always likes to have. I have a purchased bag, which has the optimal size, unfortunately, this comes a bit old. I took the cut from this bag, bought some blue artificial leather and cut from the remnants of my first bag with the dimensions of the little bag. Thanks to Marion's tip, I was able to get a grip on some problems. Now I have a super great bag where I can get all our important things in.And since this is the result of many remnants, the bag today goes to Marion's Restfest 2018, because today we were able to take great photos in the Britzer Garten.



Donnerstag, 15. März 2018

Ein Loop aus den Resten meiner T-Shirts-Stoffe / A loop from the remnants of my T-shirts fabrics





Marion hat zum Restefest 2018 aufgerufen, da mir so die Ideen fehlten, bin ich bei Pinterest fündig geworden und es war ein Resteloop aus Jersey. Dann habe ich mich in meine Reste an Jerseys  vertieft und entschieden. Hatte eine Version im Kopf und wollte diesen an meine Freundin verschenken. Gesagt getan. Nach dem ich den Loop fertig hatte, meinte mein Mann, nicht verschenken, den behältst du für dich, der gefällt mir bei Dir. So bin ich nun im Besitzt eines Resteloops gekommen und musste mir ein neues Geschenk aus denken. So ist mein Mann, der mich immer beschäftigt, mit meinem Hobby. Der Loop geht zu Marion`Restefest und weil heute Donnerstag ist und der Loop meiner ist, zu RUMS. 






Marion called for the Restfest 2018, because I missed the ideas, I found it at Pinterest and it was a resteloop from Jersey. Then I delved into my remnants of jerseys and decided. Had a version in my head and wanted to give it to my girlfriend. Said and done. After I finished the loop, my husband said, do not give away, you keep that for you, I like it with you. So I'm now in possession of a Resteloops and had to think of a new gift. So my husband, who is always busy with my hobby. The loop goes to Marion`restfest and because today is Thursday and the loop is mine to RUMS.

Sonntag, 4. Februar 2018

Restefest 2018/2





Marion hat für dieses Jahr zum Restefest aufgerufen, und ich war sehr gespannt, was da auf mich zu kommt. Ja und ich war doch sehr erschlagen, da kann ich einfach mal nicht mithalten. Auch bei Euch anderen, muss ich sagen wow. Tolle Sachen, Ideen.
Ich habe nun erst mal ein Schlüsselband aus meinen Resten genäht. Das kann Frau immer gut gebrauchen, und es ist ziemlich easy. Das wichtige daran ist das Bügeln. Und hier kommen ein paar erklärende Bilder.
Ich habe mir jeweils sechs Stoffreste zu den Maßen von 19 cm zu 10,5 cm zugeschnitten und diesen dann einander genäht.

Marion has called for the Restfest this year, and I was very curious what to expect. Yes and I was very slain, I can not keep up with that. Even with you others, I have to say wow. Great stuff, ideas.
I have now sewn a lanyard from my leftovers. That can always be good for a wife, and it's pretty easy. The important thing is ironing. And here are some explanatory pictures.
I cut six scraps each to a size of 19 cm by 10.5 cm and then sewed them together.
hier sind die zugeschnittenen Rechtecke/Here are the cropped rectangles

beim Nähen immer darauf achten, das man die Naht verschließt, entweder kurz ein paar Stiche Rückwärts nähen, oder wer hat die Taste an der Maschine drücken zum schließen der Naht. Sonst könnte es sein, das die Naht wieder aufgeht.
When sewing, always make sure that you close the seam, either sew a few stitches backwards, or who pressed the button on the machine to close the seam. Otherwise it could be, that the seam rises again.

Die Nahtzugaben zur dunkleren Seite bügeln.
Iron the seam allowances to the darker side.


Nun werden beide Seiten zur Mitte gelegt. Wieder bügeln
Now both sides are laid to the middle. Iron again







Danach das Band umklappen und wieder bügeln.
Then fold the tape over and iron again.
Dann wird der Schlüsselring auf das Band gezogen
Then the keyring is pulled onto the band

zum Schließen des Bandes müssen wir die Enden noch einmal auseinander packen und per Nähmaschine vernähen, Danach wird es wieder ordentlich umgeklappt und man  kann nun die Ränder mit einem schönen Nähmaschinenstich versehen.
To close the band, we have to unpack the ends again and sew them by sewing machine. Then it is folded back neatly and you can now provide the edges with a nice sewing machine stitch.


Wie ihr hier sehen könnt.
As you can see here.


Damit der Schlüsselring nicht hin und her rutscht, wird das Band weiträumig vom Ring abgesteppt.
So that the key ring does not slip back and forth, the tape is quilted from the ring.