Follower

Posts mit dem Label Samstagsplausch werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Samstagsplausch werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 28. August 2021

Samstagsplausch 35/21 / Saturday Chat

 

Heute bin ich nach langer Zeit mal wieder beim Samstagsplausch von Andrea. Seit zwei Wochen sind wir wieder auf Arbeit und es ist sehr viel zutun. Ich habe kaum Zeit etwas in der Woche kreatives nach der Arbeit für mich zu machen. Da bin ich meist einfach nur erledigt. Dann hat mich noch meine Schulter und die Halswirbelsäule etwas eingeschränkt mit ziemlichen Schmerzen. Ich muss einfach mehr Sport machen. Seit heute habe ich das Gefühl es wird besser.

Letzen Samstag war ich vom Dienst auf einer kleinen Abschiedsfeier, das war ganz nett. Diese fand in einem Ruderverein in Tegel statt. Der Blick auf das Wasser war etwas wie Urlaub. Sonntag haben wir uns ausgeruht. Montag und Dienstag waren normale Tage. Dienstag Nachmittag war ich auf dem Weinfest am Rüdesheimer Platz welches unter entsprechenden Einschränkungen statt finden darf. Da habe ich mich das erste Mal seit einem Jahr mit meinen Mädels getroffen. Es war sehr schön, wir hatten viel zu reden und haben es genossen einfach mal den Alltag zu vergessen. In unserer Gruppe bin ich jetzt die einzige die noch arbeiten geht. 

Ab Mittwoch war ich im Homeoffice. Abends waren wir noch etwas walken. Am Freitag Abend waren wir beim Fitness. Heute werden wir einfach mal die freie Zeit genießen und ich werde vielleicht endlich mal wieder etwas nähen. Ich habe noch ein paar Fotos aus unserem Urlaub beigefügt, der dieses Jahr am Stettiner Haff war.

Ich wünsche Euch ein sehr schönes Wochenende auch wenn das Wetter sehr bescheiden sein wird. Lieben Gruß Sylvia


Rieth am Hafen

Hier waren wir in einen Botanischen Garten

Unser Weg nach Ückermünde


Hafen in Alt Warp


Today I am after a long time again at the Saturday chat from Andrea. For two weeks we are back at work and it is very much zutun. I hardly have time to do something creative in the week after work for me. Most of the time I am just exhausted. Then my shoulder and cervical spine has limited me a bit with quite a bit of pain. I just need to do more exercise. As of today, I feel like it's getting better.


Last Saturday I went to a small farewell party, which was quite nice. This took place in a rowing club in Tegel. The view of the water was something like a vacation. Sunday we had a rest. Monday and Tuesday were normal days. Tuesday afternoon I went to the wine festival at Rüdesheimer Platz which is allowed to take place under certain restrictions. There I met with my girls for the first time in a year. It was very nice, we had a lot to talk about and we enjoyed to forget the daily routine. In our group I am now the only one who still goes to work.


From Wednesday I was in the home office. In the evening we went for a walk. On Friday evening we went to the fitness. Today we will just enjoy the free time and maybe I will finally sew something again. I have attached a few photos from our vacation, which was this year at the Stettiner Haff.


I wish you a very nice weekend even if the weather will be very modest. Love greeting Sylvia



Samstag, 3. Juli 2021

Samstagsplausch 27/21 / Saturday Chat

 


Heute habe ich endlich mal wieder die Zeit um bei Andrea Ihrem Samstagsplausch dabei zu sein. Es bringt ja nichts wenn ich keine Zeit habe um mit Euch zu plauschen. Wir haben Juli, es ist Wahnsinn wie die Zeit vergeht. Am letzten Samstag waren wir mal kurz in der Stadt, wir  brauchten beide Söckchen. Das war das erste Mal seit Oktober oder September. Gefallen hat es mir nicht. Ich war eigentlich froh, wie wir wieder draußen waren. Danach ging es zum Friedhof, wir hatten etwas bestellt und wollten es auf die beiden Gräber legen.  Dann ging es nach Hause. Abends waren wir noch eine große Runde spazieren hier bei uns in den Gärten. Sonntag waren wir in unserem Lieblingscafe frühstücken, danach haben wir nicht mehr viel unternommen. Ich habe etwas genäht und die Wohnung gepflegt. Montag und Dienstag war ich im Dienst und konnte den neuen Kollegen*innen behilflich sein. Nach der Arbeit am Dienstag wollten wir bevor Fußball los ging,  unser bestelltes Fliegengitter abholen. Leider war es so groß, wir haben es nicht in das Auto bekommen. Es sah bestimmt sehr lustig aus, wie wir es probiert haben. Ein Großraumtaxi war auch nicht zu bekommen. Nun wird es uns nächste Woche irgendwann geliefert. Welch ein Aufwand. Ab Mittwoch war ich dann im Homeoffice. Es ist bei uns gerade eine etwas schwierige Zeit, alles wird umgestaltet, neue Vorgesetzte sind vorgesehen, viele erfahrene Kollegen*innen sind in neue Positionen angekommen, es fehlt langsam viel Fachwissen. 

Durch den Regen am Mittwoch und Donnerstag habe ich mich nach der Arbeit nicht nach draußen bewegt. Am Freitag Abend wollten wir zum Sport, aber haben es dann doch nicht gemacht. Heute scheint gerade so schön die Sonne in das Wohnzimmer die Vögel sind am zwitschern und ich genieße noch die Ruhe. Geplant ist erst mal nichts, ich muss mich um den Post für das Jahresprojekt von Andrea der Zitronenfalterin kümmern, zum Glück ist am Mittwoch das Batic endlich gekommen. Wir werden zu unserer Kollegin gehen und schauen, ob dort alles in Ordnung ist, das Gießen des Rasens entfällt, eventuell muss mein Mann den Rasen mähen. Mal sehen was uns der Tag so bringt. Habt ein schönes Wochenende. Ich werde nun mal bei Euch rein schauen. Lieben Gruß Sylvia

Today I finally have the time again to be with Andrea your Saturday chat. It brings nothing if I have no time to chat with you. We have July, it's crazy how time flies. Last Saturday we were in town for a short while, we both needed socks. That was the first time since October or September. I did not like it. I was actually glad how we were outside again. After that we went to the cemetery, we had ordered something and wanted to put it on the two graves.  Then we went home. In the evening we went for a big walk here in our gardens. Sunday we went to our favorite cafe for breakfast, after that we didn't do much. I did some sewing and took care of the apartment. Monday and Tuesday I was on duty and could help the new colleagues*. After work on Tuesday we wanted to pick up our ordered fly screen before soccer started. Unfortunately it was so big, we couldn't get it into the car. I'm sure it looked very funny when we tried it. We couldn't get a large capacity cab either. Now it will be delivered to us next week sometime. What a hassle. As of Wednesday, I was in the home office. It's a bit of a difficult time at our company right now, everything is being reorganized, new supervisors are scheduled, many experienced colleagues* have arrived in new positions, a lot of expertise is slowly missing.

Due to the rain on Wednesday and Thursday, I didn't go outside after work. On Friday evening, we were supposed to go to the gym, but then we didn't. Today the sun shines just so beautiful in the living room the birds are chirping and I still enjoy the peace. Nothing is planned for now, I have to take care of the post for the annual project of Andrea the lemon butterfly, luckily the Batic finally came on Wednesday. We will go to our colleague and see if everything is okay there, watering the lawn is not necessary, maybe my husband has to mow the lawn. Let's see what the day brings us. Have a nice weekend. I will look now times with you purely. Love greeting Sylvia


Samstag, 5. Juni 2021

Samstagsplausch 23/21 / Saturday Chat




Wir haben Samstag und es ist Zeit für den Samstagsplausch bei Andrea. Seit ein paar Tagen ist es plötzlich Sommer geworden. Wie schön ist das. Meine Woche war eine schöne Woche, aber auch mit sehr vielen Ängsten. Ich habe mir noch nie so viel Gedanken wegen einer Impfung gemacht. Ja auch bei uns stehen nun Impftermine an. Mein Mann war gestern zur ersten Impfung und ich darf am Sonntag. Es ist aber der richtige Schritt. Aber trotzdem kommt man ins Grübeln. Nun aber genug von den doofen Gedanken. Letztes Wochenende waren wir am Samstag mit dem Fahrrad kurz in der Stadt. Wir mussten ein paar Dinge erledigen. Danach hab ich mich an der Nähmaschine vergnügt einige Dinge beendet, wo ich noch keine Bilder gemacht haben und bei meinem Stricktuch die Fäden vernäht. Ich wollte es Euch gerne schon zeigen aber ich habe es noch nicht fertiggestellt. Ich war Abends einfach nur erledigt. Ich habe nicht mal meinen Sport geschafft. Am Montag nach Arbeit waren wir auf dem Friedhof und haben einen Gießauftrag bis September gemacht. Danach waren wir das erste Mal seit dem November in einer Pizzeria essen. Das war so schön, wir haben uns vorher spontan getestet. Ab Dienstag war ich im Homeoffice, Dienstag Abends waren wir noch im Möbelladen und haben uns endlich einen neuen Esstisch gekauft. Wir hatten schon sehr lange nach einem gesucht. Donnerstag nach der Arbeit waren wir mit dem Rad einkaufen und danach haben wir noch eine kleine Tour übers Land gemacht. Das war wie eine kleine erholsame Auszeit. Freitag war ich im Dienst, da ich bei meinen Mann sein wollte, wegen eventueller Einschränkungen aufgrund der Impfung bei ihm. Aber bisher verträgt er es ganz gut. Heute werden wir uns noch mit einer lieben Freundin treffen. Morgen müssen wir durch die ganze Stadt, damit ich meine Impfung erhalte, das bedeutet frühzeitig los, da die meisten Straßen wegen der Sternfahrt der Radfahrer gesperrt ist.  Ich wünsche Euch nun ein schönes und erholsames Wochenende. Genießt das schöne Wetter. Lieben Gruß
Sylvia

Bilder von unserer kleinen Tour am Donnerstag




It's Saturday and time for the Saturday chat at Andrea's. Since a few days it has suddenly become summer. How nice is that. My week has been a beautiful week, but also with a lot of anxiety. I have never thought so much about a vaccination. Yes, we also have vaccination appointments coming up now. My husband was yesterday for the first vaccination and I may on Sunday. But it is the right step. But nevertheless one comes into the brooding. But now enough of the stupid thoughts. Last weekend we were on Saturday with the bike briefly in the city. We had to do a few things. After that I had fun at the sewing machine and finished some things where I haven't taken any pictures yet and sewed the threads on my knitted scarf. I wanted to show it to you but I haven't finished it yet. I was just exhausted in the evening. I didn't even manage to do my sports. On Monday after work we went to the cemetery and did a watering job until September. After that we went out to eat at a pizza place for the first time since November. That was so nice, we spontaneously tested each other beforehand. From Tuesday I was in the home office, Tuesday evening we were still in the furniture store and finally bought a new dining table. We had been looking for one for a very long time. Thursday after work we went shopping by bike and afterwards we made a little tour over the country. That was like a little relaxing time out. Friday I was on duty, because I wanted to be with my husband, because of possible restrictions due to the vaccination with him. But so far he tolerates it quite well. Today we will meet with a dear friend. Tomorrow we have to go through the whole city so that I can get my vaccination, which means leaving early because most of the streets are closed because of the rally of cyclists. I wish you now a nice and relaxing weekend. Enjoy the beautiful weather. Love greeting Sylvia

Samstag, 17. April 2021

Samstagsplausch 16/21 / Saturday Chat

 


Heute bin ich wieder mal beim Samstagsplausch bei Andrea dabei. Es ist wirklich schwierig oft zu schreiben, wie meine Woche mit Homeoffice so war. Ich treffe ja keine Menschen, bis mein Mann von Arbeit kommt, oder wir Kollegen so zweimal die Woche skypen. Das ist einfach irgendwie unwirklich. Es ist toll, dass es die Möglichkeit gibt, aber manchmal braucht man den richtigen Kontakt. So nun genug davon. Letzten Samstag war mein Mann alleine auf dem Markt während ich mich an der Nähmaschine begeben habe, aber nicht um mein Jahresprojekt endlich in die richtigen Bahnen zu bringen, nein ich wollte unbedingt meine Softshellweste fertig bekommen. Sonntag haben wir dann eine kleine Tour mit dem Rad gemacht. Montag war ich im Büro, ab Dienstag im Homeoffice. Und es mussten wieder einige Termine abgesagt werden, beziehungsweise in Online umgebucht werden. Gut dass es diese Möglichkeiten gibt. Ich hatte gut zu tun. Gestern nach der Arbeit war ich an der Nähmaschine mit meinen Jahresprojekt beschäftigt. Ich denke morgen kann ich darüber posten. Da das Wetter hier heute nicht so schön aussieht werde ich wieder an der Nähmaschine sitzen. Ich habe sooo viele Pläne und einfach zu wenig Zeit. Natürlich muss auch die Wohnung gepflegt werden, dass habe ich bisher nicht geschafft. 

Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvi


Das war am Sonntag auf unserer Radtour


Der Frühling im Anmarsch


Today I am once again at the Saturday chat with Andrea. It is really difficult to write often, as my week with home office so was. I meet no people, until my husband comes from work, or we colleagues so twice a week skype. It's just kind of surreal. It's great that there is the possibility, but sometimes you need the right contact. So now enough of that. Last Saturday my husband was alone on the market while I went to the sewing machine, but not to finally get my annual project on track, no I really wanted to finish my softshell vest. Sunday we made a little tour with the bike. Monday I was in the office, from Tuesday in the home office. And some appointments had to be canceled again, or rebooked online. Good that there are these possibilities. Yesterday after work I was busy at the sewing machine with my annual project. I think tomorrow I can post about it. Since the weather doesn't look so nice here today I will be back at the sewing machine. I have sooo many plans and just too little time. Of course, the apartment must also be maintained, that I have not managed so far.
I wish you a nice weekend. Love greeting Sylvi




Samstag, 13. März 2021

Samstagsplausch 11/21 / Saturday Chat



Es wird beim Samstagsplausch von Andrea die Woche ausgetauscht, und heute bin ich wieder mal dabei.
Wir hatten eine lange kostbare Urlaubswoche , und sie verflog wie im Rausch vorbei. Wir haben uns ausgeruht und Sport gemacht, etwas an der Nähmaschine gewerkelt und es einfach genossen, in den Tag hinein zu leben. Ein wenig an meinen Tuch habe ich auch gestrickt. 
Am Samstag haben wir einige Tomatenpflänzchen in unser kleines Treibhaus auf dem Balkon gesetzt. Wir hoffen die Pflänzchen überleben es. Ganz viele kleine Tomatenpflanzen sind aus unseren Samen entstanden. Die restlichen werden ich dieses Wochenende in Töpfe pflanzen. Am Montag war in Berlin Feiertag und mein Mann hat mir trotz Corona und Feiertag einen sehr schönen Blumenstrauss gekauft. Dienstag haben wir Malerarbeiten in unserer Wohnung gemacht, das heißt Ausbesserungen. Durch die Sanierung des Badezimmers hat der Korridor sehr gelitten und diese Mängel haben wir ausgeglichen. Am Mittwoch sind wir zu Bauhaus gelaufen, nachdem wir uns dort einen Termin über das Internet besorgt haben und haben Dinge für die angefallenen Reparaturen besorgt, beziehungsweise Schrauben und Dübel für mein Garnregal in meiner Nähecke. Am Donnerstag kam endlich der Techniker für die kaputte Waschmaschine, so wie es im Augenblick aussieht, scheint sie zu funktionieren. Ein Geldstück  ist oben reingefallen und hat sich unten verkantet und durch das Schleudern sind die Metallteile des Geldstückes durch den Behälter geflogen. Das hat sich dann so angehört, als ob etwas zerschreddert wird. Nun hoffen wir, das der Kunststoffbehälter keinen Schaden genommen hat und das Wasser im Behälter drin bleibt, da wir ansonsten eine neue Waschmaschine kaufen dürfen. Freitag waren wir auf dem Markt und Abends kam noch Jan vorbei und wir haben lecker Essen bestellt. Das war dann der zweite kleine Feiertag für uns. Es war eine sehr schöne entspannte Woche. Mal sehen, was wir am Wochenende machen werden. Ich wünsche Euch jedenfalls viel Freude und Erholung bei Euren Tätigkeiten am Wochenende. Genießt es. Lieben Gruß Sylvia

Ich werde noch ein zweites Regal kaufen, dann können die Overlookgarne auch gut verstaut werden

Es macht soviel Spaß dieses Tuch zu stricken und ich habe sehr viel gelernt.

It is exchanged at the Saturday chat of Andrea the week, and today I am once again.
We had a long precious week of vacation , and it flew by like a rush. We rested and exercised, tinkered a bit on the sewing machine, and just enjoyed living into the day. I did a little knitting on my shawl as well. 
On Saturday we put some tomato plantlets in our little greenhouse on the balcony. We hope the little plants survive. Quite a few small tomato plants have grown from our seeds. The rest I will plant this weekend in pots. Monday was a holiday in Berlin and my husband bought me a very nice bouquet of flowers despite Corona and the holiday. Tuesday we did painting work in our apartment, that is touch ups. Due to the renovation of the bathroom, the corridor has suffered a lot and we have compensated for these defects. On Wednesday we ran to Bauhaus, after we got an appointment there via the Internet and got things for the incurred repairs, respectively screws and dowels for my yarn shelf in my near corner. On Thursday the technician finally came for the broken washing machine, as it looks right now, it seems to work. A coin fell in at the top and got stuck at the bottom and the spinning caused the metal parts of the coin to fly through the container. It then sounded like something was being shredded. Now we hope that the plastic container has not been damaged and that the water remains in the container, otherwise we may buy a new washing machine. Friday we went to the market and in the evening Jan came over and we ordered delicious food. That was then the second small holiday for us. It was a very nice relaxed week. Let's see what we will do on the weekend. In any case, I wish you much joy and relaxation in your activities on the weekend. Enjoy it. Love greeting Sylvia

Samstag, 27. Februar 2021

Samstagsplausch 9/21 / Saturday Chat

 

ich mag Tulpen sehr gern. Ein schöner warmer Farbtupfer

Es ist schon wieder Samstag, Zeit für den Plausch bei Andrea. Die Woche ist verflogen.  Am letzten Samstag habe ich Tomaten ausgesät, die fangen bereits an zu sprießen. Ich habe zwei T-Shirts zugeschnitten, die ich heute hoffentlich beenden werde. Ich habe so viele Ideen, und viel zu wenig Zeit. Sonntag waren wir auf den Friedhof und sind noch eine Runde spaziert und haben auf einer Bank die Sonne genießen können. Montag startete die neue Woche. Im Augenblick ist es im Dienst sehr ruhig, es sind nur sehr wenige Mitarbeiter vor Ort. Da gibt es nicht viel zu berichten. Gestern kam meine Tischplatte für den Schreibtisch, der Anruf dass nächste Woche unsere Couch geliefert wird und der Anruf dass ich mein Fahrrad abholen kann. Es ist wieder repariert. Schön, da bin ich endlich wieder beweglicher. Sport habe ich diese Woche nicht gemacht, irgendwie war mir nicht danach, aber das muss ich ändern. Am Donnerstag erreichte uns um halb 5 Nachmittags ein Anruf des Sohnes meines Mannes, er ist an der Ampel mit seinen Auto stehen geblieben. Der Abend war damit gefüllt, erst auf den ADAC zu warten, danach auf den Abschleppdienst der dann um kurz vor 19:00 eintraf. Nun steht der Wagen in der Werkstatt, und es muss auf Fehlersuche gegangen werden. Zum zweiten mal in kurzer Zeit. Das war das größte Ereignis in dieser Woche. Die Wohnung benötigt eine rundum Pflege, das sind die Ziele die ich mir für das Wochenende gesetzt habe. Etwas gestrickt an meinen Tuch habe ich auch, es ist mühselig, aber macht viel Spaß, ich bin nun bei 325 Maschen und über 430 müssen es zum Schluss sein. Gelesen habe ich garnicht, dabei habe ich soviel schöne Bücher zu liegen. Aber Abends bin ich einfach zu müde, zumal ich oft nicht einschlafe und lange wach liege. Mehr habe ich im Moment nich zu berichten.

Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia


Der Sonnenuntergang von unserem Balkon



Nun beginnt das nächste Muster mit neuen Farben


It's Saturday again, time for the chat at Andrea's. The week has flown by.  Last Saturday I sowed tomatoes, they are already starting to sprout. I cut two t-shirts that I hope to finish today. I have so many ideas, and way too little time. Sunday we went to the cemetery and took another walk and enjoyed the sun on a bench. Monday started the new week. At the moment it is very quiet in the service, there are very few employees on site. There is not much to report. Yesterday came my table top for the desk, the call that next week our couch will be delivered and the call that I can pick up my bike. It is repaired again. Nice, I'm finally more mobile again. I didn't do any sports this week, somehow I didn't feel like it, but I have to change that. On Thursday we got a call from my husband's son at half past four in the afternoon, he stopped at a traffic light with his car. The evening was filled with waiting for the ADAC, then for the towing service which arrived shortly before 19:00. Now the car is in the workshop, and it has to be troubleshooted. For the second time in a short time. That was the biggest event this week. The apartment needs an all around care, those are the goals I set for the weekend. I have also knitted something on my shawl, it is tedious, but a lot of fun, I am now at 325 stitches and over 430 it must be in the end. I have not read at all, I have so many beautiful books to lie. But in the evening I am just too tired, especially since I often do not fall asleep and lie awake for a long time. That's all I have to report at the moment.I wish you a nice weekend. Kind regards Sylvia

Samstag, 20. Februar 2021

Samstagsplausch 8/21 / Saturday Chat

 

Das Foto hat mein Mann gemacht

Wir treffen uns bei Andrea zum Samstagsplausch. Am Samstag sind wir bei Eiseskälte auf den Markt gewesen. Viele Stände waren natürlich nicht da. Danach war ich an der Nähmaschine und später habe ich noch etwas gehullert. Am Sonntag haben wir keinen Schritt nach draußen gewagt. Montag war ich auf Arbeit. Nach der Arbeit haben wir noch einige Sachen erledigt. Ab Dienstag habe ich zu Hause gearbeitet. Abends haben mein Mann und ich versucht den Arbeitsplatz von mir mit den zwei Bildschirmen einzurichten, was nicht geklappt hat. Wir waren einfach auch nur fertig und haben das wesentliche überlesen. Mittwoch nach getaner Arbeit,  hat das einrichten endlich geklappt.  Ich hasse das Einrichten von technischen Dingen, die überlasse ich gerne meinen Mann.  An den gleichen hat hat sich unsere Waschmaschine verabschiedet. Ein Monteur kommt erst am 11.03. Wie schön, dass die Wäsche nicht mehr wird. Naja, das waren die Großereignisse in dieser Woche. Nein, das stimmt nicht. Ich habe nach der Arbeit noch per Face Time mit meiner besten Freundin geredet. Das war super schön. Das sind die Dinge die mir sehr fehlen. Einfach zusammen sitzen und reden oder dabei stricken. Oder mal zusammen auf eine Messe gehen. Ok genug. Es wird dieses Wochenende Frühling, wir sind gestern Abend zum Einkaufen bereits mit dem offenen Dachfenster im Auto gefahren. Das war ein sehr befreiendes Gefühl von Leichtigkeit. An einen Abend in der Woche waren wir bei den Tierchen(Rehen) im Park und haben diese gefüttert. Gestrickt und gelesen habe ich fast gar nicht. Heute wollen wir ein Foto von meinen Mantel machen, etwas den Frühling genießen. Später dann werde ich das Shirt für meinen Mann beenden und etwas am Jahresprojekt werkeln.

Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia


We meet at Andrea's for a Saturday chat. On Saturday we went to the market in the freezing cold. Of course, many stalls were not there. Afterwards I was at the sewing machine and later I did some hulling. On Sunday we didn't dare to step outside. Monday I was at work. After work we did some things. From Tuesday I worked at home. In the evening my husband and I tried to set up the workstation of mine with the two screens, which didn't work out. We were simply also only finished and have read over the essential. Wednesday after the work was done, the setup finally worked.  I hate setting up technical stuff, I like to leave that to my husband.  At the same has our washing machine said goodbye. A mechanic comes only on 11.03. How nice that the laundry does not become more. Well, those were the big events this week. No, that's not true. I talked to my best friend via face time after work. That was super nice. Those are the things I miss a lot. Just sitting together and talking or knitting while doing it. Or going to a trade show together. Ok enough. It's going to be spring this weekend, we went shopping last night with the skylight already open in the car. That was a very liberating feeling of lightness. One evening this week we went to the little animals(deer) in the park and fed them. I knitted and read almost not at all. Today we want to make a photo of my coat, something enjoy the spring. Later I will finish the shirt for my husband and work on the annual project.

I wish you a nice weekend. Love greeting Sylvia

Samstag, 13. Februar 2021

Samstagsplausch 7/21 / Saturday Chat


                                        ein Bild aus vergangenen Zeiten

Wir treffen uns heute wieder bei Andrea zum Samstagsplausch. Leider habe ich es letzte Woche nicht geschafft bei allen vorbei zu schauen. Ich war einfach nach der Arbeit so erledigt, dass ich nicht mehr in den PC gucken konnte. Ich gelobe Besserung. Samstag und Sonntag konnte ich meinen Mantel fast fertig stellen. Einige Kleinigkeiten müssen noch per Hand genäht werden. Das werde ich heute Abend erledigen. Das T-Shirt für meinen Mann ist zu geschnitten und wartet auf Vollendung. Am Sonntag saßen wir oft ohne Heizung in der Wohnung, sie fiel laufend aus. Und das bei den Temperaturen. Am Montag sind wir vorsichtig durch den vielen Schnee zur Arbeit gefahren, Abends dann wieder zurück. Es war sehr sehr anstrengend durch den vielen Schnee der über den ganzen Tag gefallen war. Einige Male sind wir auch etwas gerutscht, so dass mein Mann meinte er fährt ab Dienstag mit den öffentlichen Verkehrsmitteln.  Ab Dienstag war ich wieder am Laptop zu Hause. Und ich muss sagen, ich hatte gut zu tun. Nach getaner Arbeit bin ich per Fuß einkaufen gewesen, bin also mit schweren Taschen durch den Schnee gestapft.  Ansonsten ist hier nichts weiter passiert, ausser das ich die Planung meiner Quiltdecke erneut in Angriff genommen habe, um beim Jahresprojekt bei Andrea "die Zitronenfalterin" mit zu machen. Abends haben wir oft unsere Serien Bones, Greys Anatomie, Rizzoli and  Isles und Crossing Jordan gesehen. Auch zum lesen meiner Bücher bin ich nicht gekommen. Das einzige vor dem Fernseher schaffe ich es immer ein paar Reihen an meinen Tuch zu stricken.  So läuft es im Augenblick bei uns ab. Wie ich mein Foto vom Frühstückstisch heute gesehen habe, ist mir bewußt geworden, wie mir die kleine Auszeit am Samstag zum Frühstücken fehlt. Es hat jeder seine Rituale, die zur Zeit leider nicht gehen. Heute ist bei mir Wohnungspflege angesagt, ich glaube wir müssen die Tomatensamen pflanzen, das heißt wir benötigen Blumenerde, und die Küche muss dringend gestrichen werden. Wir werden keine Langeweile habe, obwohl Küche streichen habe ich so richtig keine Lust. Was steht bei Euch so an?

Habt ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia


Today we meet again at Andrea's for a Saturday chat. Unfortunately, I have not managed last week to look at all. I was just so tired after work that I could not look into the PC. I vow to do better. Saturday and Sunday I could almost finish my coat. Some little things still need to be sewn by hand. I will get that done tonight. The T-shirt for my husband is too cut and waiting for completion. On Sunday we often sat in the apartment without heating, it constantly failed. And that with the temperatures. On Monday we drove carefully through the snow to work, and then back again in the evening. It was very exhausting because of all the snow that fell during the whole day. A few times we slipped a bit, so my husband said he would take public transport from Tuesday.  From Tuesday I was back at home on the laptop. And I have to say, I had good work to do. After work I went shopping on foot, so I trudged through the snow with heavy bags.  Other than that, nothing else happened here, except that I started planning my quilt again to participate in the annual project at Andrea's "die Zitronenfalterin". In the evenings we often watched our series Bones, Grey's Anatomy, Rizzoli and Isles and Crossing Jordan. I also did not get to read my books. The only thing I ever manage to do in front of the TV is to knit a few rows on my shawl.  That's how it's going at the moment with us. When I saw my photo of the breakfast table today, I realized how much I miss the little time out on Saturday for breakfast. Everyone has his rituals, which unfortunately do not work at the moment. Today is apartment maintenance for me, I think we need to plant the tomato seeds, which means we need potting soil, and the kitchen needs to be painted urgently. We will not be bored, although painting the kitchen I really do not feel like. What are you up to?

Have a nice weekend. Love greeting Sylvia


Samstag, 6. Februar 2021

Samstagsplausch 6/21 /Saturday Chat


 Wir treffen uns zum Samstagsplausch bei Andrea. Die Woche war ruhig, Montag war ich im Büro, die anderen Tage im Homeoffice. Ich bin weder zum lesen, noch zum nähen in meiner Freizeit gekommen. Aber beim fernsehen habe ich etwas stricken können. Das Tuch macht mir sehr Spaß, auch wenn ich mir manchmal immer noch die Finger mit den zweifarbigen stricken, verknote. Grins.

Gestern habe ich mal versucht Joghurt herzustellen, das ist leider nicht gelungen. Er ist nicht fest geworden. Ich werde es heute eventuell noch mal versuchen. Da ich dafür frische Vollmilch nehme, muss ich nachher noch einmal raus. Eigentlich haben wir all unsere Einkäufe erledigt, damit wir nicht unnötig raus müssen.Für das Wochenende habe ich geplant zwei Posteinträge fertig zu stellen, einmal die Hoodijacken von meinen Mann, und dann möchte ich am Jahresprojekt von Andrea, die Zitronenfalterin teilnehmen. Dazu habe ich mich nach langen überlegen und grübeln entschlossen, in der Hoffnung, das mein Projekt auch erfolgreich wird.
In meinen Mantel muss ich noch das Futter einnähen, ich habe viele Videos darüber gesehen, ich habe das auch schon gemacht, aber meistens mit Hilfe einer Nähspezialistin. 
Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende, bleibt gesund und übersteht dies Unwetterwochenende gut. Lieben Gruß Sylvia

Es nimmt langsam Gestalt an.

 We meet for a Saturday chat at Andrea's. The week was quiet, Monday I was in the office, the other days in the home office. I didn't get to read or sew in my spare time. But while watching TV I did get some knitting done. I'm really enjoying the shawl, even though sometimes I still knot my fingers with the two-color knits. Grin.
Yesterday I tried to make yogurt, but it didn't work out. It did not become firm. I will possibly try it again today. Since I'm using fresh whole milk for it, I'll have to go out again later. Actually, we have done all our shopping, so we do not have to go out unnecessarily.For the weekend I have planned to finish two post entries, once the Hoodijacken of my husband, and then I want to participate in the annual project of Andrea, the lemon butterfly. To do this, I decided after long thinking and pondering, in the hope that my project will also be successful.
In my coat I still have to sew the lining, I have seen many videos about it, I have also done, but mostly with the help of a sewing specialist. 
I wish you a nice weekend, stay healthy and survive this severe weather weekend well. Love greeting Sylvia


Samstag, 30. Januar 2021

Samstagsplausch 5/21 /Saturday Chat

leider bekomme ich keine neuen Fotos hier rein. Da gab es irgend eine Änderung, damit müssen wir uns mal auseindersetzen.

                         

Es wird geplauscht beim Samstagsplausch von Andrea und heute bin ich mal wieder dabei. Ich weiß einfach oft nicht was ich über meine Woche schreiben soll. Und die niederdrückende Stimmung möchte ich keinen zumuten. 
Es ist besser geworden, seit dem wir Abends nach der Arbeit eine Runde draußen mit den Treckingstöcken laufen. Begonnen haben wir damit am Sonntag, da waren wir dann etwa 40 Minuten im Britzer Garten unterwegs. Ich hätte mir nie gedacht, dass es mir so viel Spaß machen würde. Ab und zu versuche ich immer noch den Hulahopp Reifen länger in der Höhe zu behalten, ist aber schwierig, dafür mache ich es zu wenig. Seit Dienstag war ich im Homeoffice. Es gab eine Ansage dass wir uns entzerren möchten. Ich hatte gut zutun, meine Kollegin versucht gerade Online-Seminare zu planen, da dafür ein hoher technischer Aufwand aufgrund des Inhaltes der Schulung erforderlich ist, sind hier ganz schöne Anforderungen erforderlich. Zwei Pilotschulungen sind in den letzten beiden Wochen gelaufen. Toll was so möglich sein kann. Es ist nicht schön, aber die Teilnehmer waren froh, überhaupt diese Schulung zu bekommen.

Seit heute Nacht ist die Welt auch in Berlin weiß, das haben wir schon so lange nicht mehr gehabt. Ich werden nachher noch ein paar Äpfel besorgen gehen, mein Mann hat mir gestern Abend gesagt, er möchte gerne einen Apfelkuchen haben. Den werde ich machen, danach hoffe ich mich endlich an die Nähmaschine setzen zu können um mit meinem Mantel zu beginnen. Zwei Hoodi Jacken für meinen Mann sind fertig, die Fotos eigentlich auch, ich habe es nur noch nicht geschafft, den Post zu schreiben. Ich wollte nach der Arbeit nicht noch weiter am PC sitzen. Ich wünsche Euch einen schönen Samstag. Genießt das Wochenende lieben Gruß Sylvia

There is chatting and today I am once again. I just often do not know what to write about my week. And I don't want to inflict the depressing mood on anyone.                                                                                                                                                                   It has become better, since we run in the evening after work a round outside with the trekking poles. We started this on Sunday, when we walked for about 40 minutes in the Britzer Garten. I would never have thought that I would enjoy it so much. Every now and then I still try to keep the Hulahopp tire up longer, but it's difficult, I don't do it enough for that. Since Tuesday I was in the home office. There was an announcement that we would like to decentralize. I was busy, my colleague is trying to plan online seminars, as this requires a lot of technical effort due to the content of the training, there are quite some requirements. Two pilot training courses have run in the last two weeks. It's great what can be possible. It's not pretty, but the participants were happy to get this training at all.

Since tonight the world is also white in Berlin, we haven't had that for such a long time. I will go and get some apples later, my husband told me last night he would like to have an apple pie. I will make that, after that I hope to finally sit down at the sewing machine to start on my coat. Two hoodi jackets for my husband are done, the photos actually too, I just haven't managed to write the post yet. I didn't want to continue sitting at the PC after work. I wish you a nice Saturday. Enjoy the weekend love greeting Sylvia


Samstag, 16. Januar 2021

Samstagsplausch 3/21 / Saturday Chat

  


Heute wird wieder bei Andrea über die vergangene Woche beim Samstagsplausch geredet. Meine Wochen waren  gut, aber eben Ereignislos. Bis auf das wir nun Onlineseminare planen. Und das ist für mich schon wieder einfach eine sinnvolle Tätigkeit, als immer nur abzusagen. Es sind ganz neue Erfahrungen und Herausforderungen. Ich bin froh über jeden Tag, wo es uns gut geht. Ab der nächsten Woche wird bei uns das Homeoffice wieder ausgeweitet. Mehr möchte ich darüber nicht schreiben.                                                                                                                                                   Meine Schlafprobleme bestehen immer noch. Nachts fängt das Hirn an zu arbeiten. Aber das schaffe ich auch irgendwie. Dienstag bis Donnerstag konnte ich zu Hause arbeiten.Freitag war alles normal. Viel zu berichten habe ich nicht. Es passiert ja nur Arbeit und zu Hause. Und wenn ich zu Hause bin, ist mir nicht danach noch irgendetwas zu Nähen, geschweige denn die Wohnung auf zu räumen. Sport ist auch nicht viel passiert, eine halbe Stunde habe mal den Reifen bewegt, meine Übungen mit dem Theraband gemacht und ab an vor dem Fernsehen die Stricknadeln bewegt. Das Tuch was ich begonnen habe macht mir viel Spaß. Die Jacke von meinem Mann ist fertig, hier werde ich noch einen Post verfassen. Eine Bluse möchte ich mir noch nähen, der Stoff liegt seit Mai hier herum, gestern habe ich meine Schnittmuster durch gearbeitet und einen entsprechenden Schnitt gefungen. So, mehr gibt es heute nicht von mir,  nun wünsche ich Euch ein schönes entspanntes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia
 
Today we talk again with Andrea about the past week at the Saturday chat. My weeks were good, but uneventful. Except that we are now planning online seminars. And that is for me already again simply a meaningful activity, than always only to cancel. It's a whole new experience and challenge. I am glad about every day where we are doing well. As of next week, the home office will be expanded again in our company. I don't want to write more about it.                                                                                                                                                   My sleep problems still exist. At night the brain starts to work. But I manage that somehow. Tuesday to Thursday I could work at home. Friday everything was normal. I don't have much to report. It only happens at work and at home. And when I'm at home, I don't feel like sewing anything, let alone cleaning up the apartment. Sport is also not much happened, half an hour have times the tire moved, my exercises with the Theraband made and now and then before the television the knitting needles moved. The scarf I started is a lot of fun. The jacket of my husband is finished, here I will write another post. A blouse I still want to sew, the fabric is lying around here since May, yesterday I worked through my patterns and fungen a corresponding cut. So, there is nothing more from me today, now I wish you a nice relaxing weekend. Love greeting Sylvia

Samstag, 5. Dezember 2020

Samstagsplausch 49/20 /Saturday Chat

 


 

Guten Morgen, heute ist wieder Zeit für den Samstagsplausch bei Andrea. Es war eine durchwachsene Woche bei mir.

 Am Samstag habe ich noch einige Geschenke fertig genäht, den Adventskalender für meinen Mann vorbereitet und noch mit Fimo gebastelt. Der Gardinenschal für das Wohnzimmer ist ebenfalls fertig geworden. Ich habe keinen Schritt nach draußen gemacht. Sonntag sind wir Abends auf den Kudamm gefahren, weil wir dachten, es wäre dort leer. Natürlich war diese denkensweise falsch. Trotzdem war es ein schöner Ausflug. Bilder habe ich Euch hinten ran gehangen. Montag war ein anstrengender Arbeitstag, ich mußte in das alte Dienstgebäude und 5 Räume vorbereiten. Ich bin einfach froh, das ich so gut mit der Höhe von 17 Stockwerken klar komme. Die Lautstärke ist eine andere Geschichte. Mein Mann hat seinen Umzug vorbereitet. Dienstag und Mittwoch konnte ich von zu Hause arbeiten, Mittwoch hatte ich noch eine Videokonferenz für die technische Ausstattung um drei Tage auf Dauer von zu Hause aus zu arbeiten. Am Spätnachmittag sollte noch ein Handwerker vorbei kommen um noch kleine Ausbesserungen im Badezimmer zu machen, darauf warte ich heute noch. Gestern waren wir noch mal im alten Dienstgebäude, es war so leer und ruhig. Das berührt mich nun doch. Ich hatte dort eine sehr schwere Zeit, aber auch meine glücklichste Zeit. Heute werden wir auf den Markt fahren, später noch zum Friedhof. Irgendwo dazwischen möchte ich gerne ein paar Sachen fertig stellen. An meine Hose muss eigentlich nur noch der Bund und die Beinabschlüsse genäht werden. Bei der alten Jacke für meinen Mann muss ich einen neuen Reißer einnähen. Und natürlich brauch die Wohnung auch etwas Pflege. So sieht es geplant bei mir aus. Wie sieht es bei Euch aus? Ich wünsche Euch einen schönen zweiten Advent und einen super fleißigen Nikolaus. Lieben Gruß Sylvia

 



Der Weihnachtsbaum vor der Gedächtniskirche

Manche Geschäfte lassen sich etwas einfallen

On Saturday I finished sewing some presents, prepared the advent calendar for my husband and did some handicrafts with Fimo. The curtain scarf for the living room was also finished. I did not take a step outside. Sunday we went to Kudamm in the evening because we thought it was empty there. Of course this thinking was wrong. Nevertheless it was a nice trip. Pictures I have hung you in the back. Monday was a busy working day, I had to go to the old office building and prepare 5 rooms. I am just glad that I can handle the height of 17 floors so well. The volume is another story. My husband has prepared his move. Tuesday and Wednesday I could work from home, Wednesday I had a video conference for the technical equipment to work from home for three days. In the late afternoon a craftsman was supposed to come by to do some small repairs in the bathroom, I'm still waiting for that today. Yesterday we went back to the old service building, it was so empty and quiet. That touches me now nevertheless. I had a very hard time there, but also my happiest time. Today we will go to the market, later to the cemetery. Somewhere in between I would like to finish a few things. The only thing that needs to be sewn to my trousers is the waistband and the leg ends. With the old jacket for my husband I have to sew in a new ripper. And of course the apartment needs some care. That's how it looks planned for me. What does it look like with you? I wish you a nice second Advent and a super busy Santa Claus. Best regards Sylvia

Samstag, 28. November 2020

Samstagsplausch 48/20 / Saturday Chat

Der zweite Blumenstrauß von meinem Mann
 Es wird geplauscht beim Samstagsplausch von Andrea. Letzten Samstag war ich beim Friseur und nun liegen die Haare wieder. Danach habe ich mich an der Nähmaschine aufgehalten. Nebenbei habe ich Essen vorbereitet und die Wohnung gepflegt, was auch heute wieder passieren wird. Montag und Dienstag war ich per Homeoffice zu Hause, und ich hatte viel zu tun. Durch Corona sind ja fast alle Veranstaltungen storniert. Aber zwei besondere Trainings finden noch statt. Da geht es derzeit hin und her, ich melde an, lade ein, und storniere wieder. Es ist genau wie der derzeitige Alltag sehr deprimierend. Am Mittwoch war ich das erste im neuen Büro im Hochhaus. Ok das ging für mich erst mal ganz gut. Ich habe ja Höhenangst und hatte  bereits vorher meine Probleme,  dort bei den ersten Fahrten nach oben. Mittwoch waren alle von uns da, es war die Hölle von der Lautstärke. Wie ich mich da konzentrieren soll ist mir noch nicht so klar. Sonst lief die Woche recht normal, Frau muss sich mit vieles umgewöhnen. Heute werde ich unsere Vorhangschals für das Wohnzimmer nähen und noch einiges weihnachtlich schmücken. Vielleicht schaffe ich es ja meine Hose endlich fertig zu nähen. Mal sehen. Das Wetter lädt nicht zum draußen tummeln ein. Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende und einen etwas anderen aber trotzdem schönen ersten Advent. Lieben Gruß Sylvia               
 
 There will be chatting at the Saturday chat of Andrea. Last Saturday I went to the hairdresser and now my hair is back. Afterwards I spent some time at the sewing machine. Besides that I prepared food and took care of the apartment, which will happen again today. Monday and Tuesday I was at home via home office and I had a lot to do. Because of Corona almost all events are cancelled. But two special trainings are still taking place. At the moment it goes back and forth, I register, invite, and cancel again. It is very depressing, just like the current daily routine. On Wednesday I was the first one in the new office in the high-rise building. Okay, that went quite well for me at first. I'm afraid of heights and had my problems before, there on the first trips up. Wednesday all of us were there, it was hell from the volume. How I should concentrate there is still not so clear to me. Otherwise the week went quite normal, my wife has to get used to a lot of things. Today I'm going to sew our curtain scarves for the living room and decorate some more Christmassy things. Maybe I will finally manage to finish sewing my trousers. We'll see. The weather does not invite to romp outside. I wish you a nice weekend and a somewhat different but still nice first Advent. Best regards Sylvia              

Samstag, 21. November 2020

Samstagsplausch 47/20 / Saturday Chat

 

Mein Man hat mir gestern zwei tolle Blumensträuße mit gebracht

 

Wir haben Samstag. Mein Mann ist gerade auf dem Weg zur Arbeit, da unserer Bereich in den nächsten Wochen umzieht, ich ziehe am Montag, müssen etliche Lager leeer geräumt werden. Da hilft mein Mann heute. Dadurch habe ich einen schönen Sonnenaufgang mit erlebt. 

Die letzte Woche war es hier sehr heftig, wir hatten unser Wohnzimmer renoviert und das Badezimmer saniert. Nun ist das alles hinter uns und die Zeit kann wieder normal laufen. Ich war danach ziemlich erledigt und dachte ich bekomme eine Erkältung. Aber das war zum Glück nur Erschöpfung. Wir waren die ganze Woche nach der Arbeit in den Möbelhäusern unterwegs auf der Suche nach einer Couch. Donnerstag sind wir in Potsdam pfündig geworden. Zwar müssen wir uns etwas gedulden, die Wartezeit ist im Augenblick lang. Das macht nichts, da wir ja noch eine Couch haben. Beim Stricken komm ich im Augenblick keinen Schritt weiter. Ich sitzte vorm Fernseher und will nur meine Ruhe haben. Das wird sich aber ändern. Natürlich bin ich am Vorbereiten von kleinen Weihnachtsgeschenken. Das Backen werde ich dieses Jahr sein lassen. Heute werde ich noch in die Stadt fahren und kleine Besorgungen erledigen. Danach auf dem Markt, Vitamine einkaufen und dann zum Friseur. Manchmal glaube ich, das die Haare im Alter schneller wachsen. Wenn ich früher die Haare zu kurz hatte, hat es ewig gedauert, bis diese wieder länger wurden. Was habt ihr so für das Wochenende geplant. Das werde ich gleich erfahren beim Samstagsplausch bei Andrea. Habt ein schönes Wochenende. 

Lieben Gruß Sylvia

 

Sonnenaufgang heute am Samstag


Samstag, 7. November 2020

Samstagsplausch 45/20 /Saturday Chat

 

 


Wir plauschen bei Andrea Ihrem Samstagsplausch. Letzten Samstag habe ich das, was ich mir vorgenommen habe überhaupt nicht geschafft. Ok , ich habe begonnen das Wohnzimmer auszumisten. Aber die Nähma blieb kalt. Ich war einfach nur von der Woche erledigt. Sonntag waren wir an der Glienicker Brücke. Eigentlich dachten wir, wir wären dort alleine aber die Autos parkten schon oben auf dem Schäferberg. Wir haben uns dann entschlossen nicht Richtung Babelsberg zu spazieren sondern in Richtung Cecielienhof zu laufen. Wir sind bis zur Meierei gekommen, die nun ein Brauhaus ist und dann ging es wieder zurück. Es wurde schnell dunkel. Aber es war ein schöner Nachmittag und die meisten Menschen sind in Richtung Balbelsberg spaziert. In der Brauerei haben wir uns noch ein leckeres Bier mit genommen, was wir zum Abendessen getrunken haben. Montag hatte ich Homeoffice, ab Dienstag ging der normale Arbeitstag los. Wir werden demnächst mit der Arbeit in ein anderes Gebäude ziehen in den 17 Stock. Ich bin am Donnerstag dort mal hoch gefahren und musste fest stellen, ich habe ein großes Problem. Ich weiß,  das ich nicht schwindelfrei bin, aber ich hätte nicht gedacht, dass es so massiv bei mir ist. Schon der Fahrstuhl war für mich ein Problem. Gestern wurde unser Badezimmer gestrichen. Heute ruft ganz klar meine Nähmaschine, ich habe heute auch die Ruhe und Geduld in mir zum Nähen, also wird meine Hose heute in Angriff genommen. Jan kommt heute aus Griechenland zurück und wird hier nun für ein halbes Jahr in Deutschland sein. Mein Mann holt ihn vom Bahnhof ab. Sonst ist nichts weiter geplant.  Ich wünsche Euch ein schönes erholsames Wochenende. Lieben Gruß Sylvia

We chat with Andrea about your Saturday fun. Last Saturday I didn't manage at all to do what I had planned to do. Ok, I started to clean out the living room. But the sewing machine remained cold. I was just exhausted from the week. Sunday we were at the Glienicker Bridge. Actually we thought we were alone there but the cars were already parked up on the Schäferberg. Then we decided not to walk towards Babelsberg but to walk towards Cecielienhof. We got as far as the Meierei, which is now a brewery, and then we walked back. It got dark quickly. But it was a nice afternoon and most people walked towards Balbelsberg. In the brewery we took a delicious beer with us, which we drank for dinner. Monday I had home office, from Tuesday on the normal working day started. Soon we will move our work to another building on the 17th floor. I went up there on Thursday and found out that I have a big problem. I know that I am not free from vertigo, but I did not think that it is so massive with me. Even the elevator was a problem for me. Yesterday our bathroom was painted. Today my sewing machine is clearly calling, I also have the peace and patience in me to sew today, so my trousers will be tackled today. Jan comes back from Greece today and will now be here in Germany for half a year. My husband will pick him up from the train station. Nothing else is planned.  I wish you a nice relaxing weekend. Best regards Sylvia


Samstag, 31. Oktober 2020

Samstagsplausch 44/20 / Saturday Chat

Ein Bild aus besseren Tagen

 Es wird geplauscht beim Samstagsplausch von Andrea.

Bei uns weint seit Freitag der Himmel. Wobei es vorher sehr schöne Tage gab. Meine Woche war soweit in Ordnung, drei Tage konnte ich von zu Hause arbeiten, zwei Tage war ich im Büro, wo die Coronaeinschläge näher kommen. Seit Mittwoch ist ein ganzer Bereich in Quarantäne. Es macht mir alles ziemlich Angst. Das Einkaufen wird auch wieder ein Erlebnis, die Regale mit dem Toilettenpapier und Taschentücher sind oft leer.  So das ist jetzt aber alles was ich darüber schreibe.  Die Planung für das Wochenende sieht so aus, dass wir unser Wohnzimmer etwas aussortieren wollen, da dieses Mitte November neu gestrichen werden wird und ein neuer Fussboden reinkommt. Da wir nicht verreisen werden zwischen Weihnachten und Neujahr, werden wir eventuell nach einer neuen Couch ausschah halten. Es liegt auf den Nähtisch eine zugeschnittene Hose für mich bereit, zwei Sweatshirtjacken für meinen Mann und neue Mundschutze sollten auch wieder genäht werden. Ich benötige neue Schuhe, die alten hatte ich gestern an, es fühlte sich etwas komisch beim rein schlüpfen an, auf Arbeit habe ich dann gesehen, dass sich die Sohle abgelöst hat. Die Schuhe werde ich versuchen beim Schuster zu retten. Wir haben einen guten in der Nähe unserer Arbeit. So dass solls für heute von mir gewesen sein. Ich werde bei Euch nun rein schauen, habt ein schönes Wochenende erholt Euch und vorallem bleibt bitte gesund. Lieben Gruß Sylvia                       

 There will be chatting at the Saturday chat of Andrea.

Since Friday the sky is crying. Whereby there were very beautiful days before. My week was okay so far, three days I was able to work from home, two days I was in the office where the corona strokes are getting closer. Since Wednesday a whole area is in quarantine. It all scares me quite a bit. Shopping is also becoming an experience again, the shelves with the toilet paper and handkerchiefs are often empty.  So that's all I write about now.  The planning for the weekend is that we want to sort out our living room a bit, because it will be repainted in mid-November and a new floor will come in. Since we will not be traveling between Christmas and New Year, we might be looking for a new couch. On the sewing table there is a pair of trousers cut to size for me, two sweatshirt jackets for my husband and new mouthguards should be sewn again. I need new shoes, I wore the old ones yesterday, somehow it felt a bit weird when I slipped in, at work I saw that the sole came off. I will try to save the shoes at the shoemaker. We have a good one near our work. So that should have been from me for today. I will look in on you now, have a nice weekend and above all please stay healthy. Best regards Sylvia 
                       

Samstag, 24. Oktober 2020

Samstagsplausch 43/20 / Saturday Chat

 

 

 

 

 

Es ist Samstagsplauschzeit bei Andrea und nach einiger Zeit bin ich mal wieder dabei. Wobei zu berichten habe ich nicht viel. Nachdem ich mich am Samstag dem nähen meiner neuen Tasche gewidmet hatte und richtig gut beim einnähen des Reißer war und ich dann voller Elan den Reißverschluss gekürzt hatte, war das nähen Tasche erledigt. Dieser hätte nicht abgeschnitten werden sollen. Klasse. Die ganze Arbeit umsonst und noch viel schlimmer ich hatte keinen Ersatz vorzuliegen. So hatte sich das Taschennähen erstmal erledigt. Und ich hab noch so gedacht, klappt ja alles gut. Dann habe ich mit dem abpausen des Schnittes für meine Hose begonnen. Am Sonntag wollten wir einfach mal über das Land fahren, zum Spargelhof in Klaistow. Da es regnet, dachen wir, da ist nichts los. Schon auf der Autobahn hab ich zu meinen Mann gesagt, wow ist das voll hier. Und das war es dann auch im Spargelhof. Da waren wir dann fast gleich weg. Das war uns zu voll. Zumal dort keine Abstandsregelungen eingehalten worden. Montag und Dienstag waren normale Arbeitstag, Abends habe ich mir dann noch einen Reißer gekauft. Ab Mittwoch durfte ich zu Hause arbeiten. Eine Planung für das Wochenende gibt es nicht, ich werde den zweiten Versuch mit dem Reißer für die Tasche starten, einen Kuchen für uns backen und einfach nur ausruhen.

Wie sieht Euer Wochenende so aus. Auf jeden Fall wünsche ich Euch viel Freude und Erholung. Lieben Gruß Sylvia

   It's saturday fun time with Andrea and after some time I'm back again. But I don't have much to report. After I had dedicated myself to sewing my new bag on Saturday and was really good at sewing in the ripper and then I had shortened the zipper full of verve, the sewing was done.  It should not have been cut off. Great. All the work for nothing and even worse I had no replacement to hand. So the sewing of the bag was done. And I still thought, everything is going well. Then I started to trace the cut for my trousers.                                                                                                                                    On Sunday we just wanted to drive across the country to the asparagus farm in Klaistow. Since it's raining, we thought, there's nothing going on. Already on the freeway I said to my husband, wow, it's full here. And that was it in the asparagus farm. Then we were almost immediately away. It was too crowded for us. Especially since there were no distance regulations.                  Monday and Tuesday were normal working days, in the evening I bought myself a ripper. On Wednesday I was allowed to work at home. There is no planning for the weekend, I will start the second try with the ripper for the bag, bake a cake for us and just rest.

What does your weekend look like. In any case I wish you a lot of fun and relaxation. Best regards Sylvia