Wir haben morgen den ersten Advent. Was für ein Wahnsinn, wo ist die Zeit geblieben.
Meine Woche begann wieder mit einem großen Treffen von 40 Teilnehmern. Also wieder ziemlich heftig. Ich hatte aber viel Hilfe von ganz lieben Kollegen und Kolleginnen. Jedenfalls habe ich das Gefühl gehabt, es hat allen gut gefallen. Und das ist dann schon mal die Mühe wert. Am Mittwoch gab es dann eine Personalversammlung . Und am Freitaghabe ich mich ans Kekse backen gemacht. Knapp die Hälfte habe ich fertig. Der Rest kommt heute. Und dann.... werde ich mich an meine Nähmaschine schmeißen komme was da wolle. Meinen Mann werfe ich raus, der geht zum Sport und ich werde schalten und walten wie ich will.
Da ich ziemlich kaputt bin, werde ich mich nun zu Andrea an den Tisch setzen und hören, was Ihr so die Woche über erlebt habt.
Erstmal kommt hier noch ein kleiner Adventsgruß von mir für Euch.
We have the first advent tomorrow. What a madness, where the time has gone.
My week started again with a big meeting of 40 participants. So again quite violently. But I had a lot of help from very dear colleagues. In any case, I felt that everyone liked it. And that is worth the effort. On Wednesday, there was a staff meeting. And on Friday I made myself to the biscuits. I finished half of it. The rest comes today. And then .... I will throw myself at my sewing machine what is there. My husband I throw out, goes to the sport and I will switch and how I want to.
Since I am pretty broken, I will now sit down at Andrea and listen to what you have experienced the week.
First of all, here is a little advent of mine for you.
Das Foto hat mein Mann erstellt./ The photo my husband has created. |