Follower

Posts mit dem Label Weben werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Weben werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Mittwoch, 2. Februar 2022

Die Fotos hat mein Mann gemacht



Im Moment bin ich viel am weben. Das ist für mich sehr entspannend nach dem Arbeitstag. Ich habe insgesamt 4 Küchenhandtücher fertig gewebt, und ich bin gerade dabei den Rahmen erneut zu bespannen.  Ich bin noch am aus probieren, welches Litzenrohr die richtige Größe ist. Diese 4 Tücher habe ich mit einem 5. Litzenrohr gewebt. Bei dem welches ich gerade neu bespanne habe ich ein 6. Litzenrohr benutzt. Ich bin gespannt wie diese Tücher werden. Die fertigen 4 werden noch gebadet, danach werden 2 Küchentücher unserer Haus verlassen.

Da heute bei Antje Vajen, alias Stückwerke, der WEBMITMITTWOCH auf Instergramm ist, bin ich da heute wieder mit dabei.

Das Garn ist ein Baumwoll/Leinengarn, ich habe daraus bisher 6 Küchenhandtücher raus bekommen. Mal sehen, wie weit ich damit reiche. Ich werde im April einen Kurs bei Antje belegen, da ich tatsächlich sehr am überlegen bin, ob ich mir einen kleinen Webstuhl zulege. Ich bin aber nicht sicher, ob ich das mit Kette Schären zu hinbekomme. Das entfällt ja hier bei den Webrahmen von Mateo Salusso. Auf jeden Fall freue ich mich auf den Kurs.

Nun wünsche ich Euch einen schönen Mittwoch.




At the moment I am weaving a lot. This is very relaxing for me after the work day. I have finished weaving a total of 4 kitchen towels, and I am just about to restring the frame. I am still trying out which heald tube is the right size. I wove these 4 towels with a 5th heddle tube. The one I am restringing right now I used a 6th strand tube. I am excited to see how these cloths turn out. The finished 4 are still bathed, then 2 kitchen cloths will leave our house.
Since today at Antje Vajen, aka Stückwerke, the WEBMITMITTWOCH on Instergramm is, I'm there again today.
The yarn is a cotton / linen yarn, I got out of it so far 6 kitchen towels. Let's see how far I can reach with it. I'm going to take a class with Antje in April, as I'm actually very much considering getting a small loom. But I'm not sure if I can do it with warping. That is omitted here with the weaving frames of Mateo Salusso.
Now I wish you a nice Wednesday.

Sonntag, 12. Januar 2020

Webschal für meinen Mann/Web scarf for my husband


Im Juni 2019 hatte ich mir einen Webrahmen gekauft und meinen Mann einen Schal versprochen. Wie das manchmal so ist, bin ich erst jetzt dazu gekommen, diesen fertig zu stellen. Die Wolle  lag schon seit August 2019 bei uns rum. Aber ich muss noch immer viel überlegen, wie ich den Webrahmen richtig einrichte, daher wird viel Zeit und Ruhe dafür  benötigt. Gestern nun konnte ich den Schal vollständig fertigstellen. Mein Mann hatte ihn auch heute schon um, auf unseren kleinen Ausflug in den Britzer Garten. 
Leider sind mir ein paar Fehler passiert, ich werde also in nächster Zeit noch einen Schal für ihn weben, in der Hoffnung, dass er mir besser gelingt. Viel Wissen kann ich mir zum Glück aus dem Internet holen. Der Blog von Chantimanou  ist da sehr informativ und hilfreich. Ich habe einen Webrahmen von Mateo Salusso den haben nicht so viele und da kann man sich nicht so viel Informationen holen. Es macht mir sehr viel Spaß und es ist sehr entspannend.
Ich wünsche Euch einen schönen Start in die neue Woche.





In June 2019 I had bought a weaving frame and promised my husband a scarf. As is sometimes the case, I only now got around to finishing it. The wool had been lying around since August 2019. But I still have to think a lot about how to set up the weaving frame correctly, so a lot of time and rest is needed for this. Yesterday I could finish the scarf completely. My husband was already wearing it today, on our little trip to the Britzer Garten.
Unfortunately I made a few mistakes, so I will weave another scarf for him in the near future, hoping that I will succeed better. Fortunately I can get a lot of knowledge from the internet. The blog of Chantimanou is very informative and helpful. I have a web frame by Mateo Salusso, not many people have it and you can't get that much information. It is a lot of fun and it is very relaxing.
I wish you a nice start into the new week.

Donnerstag, 10. Oktober 2019

Meine ersten gewebten Küchenhandtücher/My first woven kitchen towels






Heute zeige ich Euch meine gewebten Küchenhandtücher. Für die ersten gewebten Tücher bin ich schon sehr zufrieden. Es sind natürlich noch einige Fehler drin. .
Aber ich habe das erste Mal mit zwei verschwiedenen Farben gearbeitet. Und das war für mich schon eine kleine Herausforderung da ich nicht wußte, ob ich das so alles richtig gemacht habe. Und die nächsten Küchentücher muss ich breiter machen. Das sind alles Erfahrungswerte und ich bin ja lernfähig. Die Wolle ist ein Baumwoll/Leinengemisch von gewollt und verwebt von Ingrid Frank. Es hat mir sehr viel Spaß gemacht, und eine Wäsche und das bügeln haben die beiden Tücher schon hinter sich. Das eine ist nun im Gebrauch, das andere wird verschenkt.
Ich wünsche Euch einen schönen Abend. Lieben Gruß Sylvia


Today I show you my woven kitchen towels. For the first woven towels I am already very satisfied. Of course there are still some mistakes. .
But I worked with two different colours for the first time. And that was for me already a small challenge since I did not know whether I have done so everything correctly. And the next kitchen towels I have to make wider. These are all experience values and I am able to learn. The wool is a cotton/linen mixture of intentional and woven by Ingrid Frank. It was a lot of fun for me, and the two cloths have already done a wash and ironing. One is now in use, the other is given away.
I wish you a nice evening. Love greetings Sylvia


 
 

Dienstag, 10. September 2019

erster Probewebschal / first trial weaving shawl






Seit Juni 2019 bin ich im Besitz eines Webrahmen Quadro von Telai Salusso. Ich habe im Zuge der Textil Art Berlin, hier habe ich darüber berichtet, einen Webworkshop bei "Gewollt und verwebt" von Ingrid Frank absolviert und einen Webrahmen erstanden.
Nach unserem Urlaub hatte ich nun genug Zeit und konnte ihn endlich mal ausprobieren. Nach vielen Malen ansehen des Videos von Telai Salusso und dem lesen der Anleitung von Ingrid Frank habe ich es geschafft einen kleinen Schal fertig zu weben. Durch das immer wieder neue bespannen ist die Wolle leider etwas dünn geworden und dann sind mir ein paar Kettfäden gerissen. Aber auch wenn er noch nicht perfekt ist, und ich noch sehr viel üben muss gefällt er mir und ich bin auch ein wenig Stolz auf mich. Auf jeden Fall hat mir das Weben, auch wenn ich es so oft neu probieren musste, viel Spaß gemacht und ich habe richtig gut abschalten können. Wie ich schon berichtet habe, habe ich gerade ein Küchenhandtuch auf dem Rahmen gespannt und bin schon sehr gespannt, wie mir dieses gelingen wird. Ich bin mit dem Erwerb des Rahmens mehr als Zufrieden und freue mich auf viele neue Projekte.
Die Fotos hat mein Mann unter sehr erschwerten Bedingungen aufgrund seines zweifachen Bruchs des Sprunggelenks,  gemacht,
Habt einen schönen Abend, lieben Gruß Sylvia 




Since June 2019 I am in possession of a weaving frame Quadro from Telai Salusso. In the course of the Textil Art Berlin, here I reported about it, I completed a webworkshop at "Gewollt und verwebt" by Ingrid Frank and bought a webframe.
After our vacation I had enough time and could finally try it out. After many times watching the video of Telai Salusso and reading the instructions of Ingrid Frank I managed to finish weaving a small scarf. By the always new cover the wool has become unfortunately somewhat thin and then a few warp threads are torn to me. But even if it is not yet perfect, and I still have to practice a lot, I like it and I am also a little proud of myself. In any case, I had a lot of fun weaving, even though I had to try it again so often, and I was able to switch off really well. As I have already reported, I have just stretched a kitchen towel on the frame and I am already very curious how I will succeed in this. I am more than satisfied with the purchase of the frame and look forward to many new projects.
The photos were taken by my husband under very difficult conditions due to his double fracture of the ankle joint,
Have a nice evening, dear greetings Sylvia

Samstag, 22. Juni 2019

Samstagsplausch 25/19 /Saturday Chat





Wo ist denn nur die Woche geblieben, auch wenn es schrecklich heiß war, war es eine schöne Woche.
Darüber möchte ich mit Euch bei Andrea`s Samstagsplausch reden.
Letzten Samstag war ich bei der Textil Art Berlin und habe einen Web Workshop bei Ingrid Frank mit gemacht. Und der war super toll. Die Webrahmen sind klasse, ich habe mir nun einen zugelegt. Ich habe Raum und Zeit vergessen. Leider hatte ich noch einen Termin um 18:00 Uhr. Wir waren zu einem Geburtstag eingeladen, das sind sehr liebe Menschen die wir nicht so oft sehen. Ich musste dann leider abbrechen. Frau Frank war so nett und hat mir den Schal zu ende gewebt und vom Rahmen runter genommen. Unten könnt Ihr ein paar Bilder sehen. Samstag war es auch sehr warm, der Workshop fand unter dem Dach des Campus statt, das Wasser lief mir im warsten Sinne das Gesicht herunter. Eine Stunde vor dem Workshop hatte ich noch Zeit und konnte mir die Messe mit meiner Freundin ansehen. Mir hat es sehr gut gefallen.
Auch das nach folgende Treffen war sehr schön und dann bei sehr angenehmen Temperaturen im Garten.
Sonntag haben wir uns nur ausgeruht.
Montag und Dienstag waren normale Arbeitstag, Mittwoch hatten wir drei Veranstaltungen auf Arbeit.
Donnerstag und Freitag habe ich von zu Hause gearbeitet und am Freitag war Stricktreffen bei meiner Freundin. Das fand auch im Garten statt und war sehr schön.
Heute möchte ich mal in die Stadt und schauen, ob ich ein oder zwei lockerei Kleider bekomme, da die Temperaturen nächste Woche wieder nach oben klettern. Das wird ein ziemlicher Akt werden, da Kleider und ich auf den Kriegsfuß stehen.
Was gab es die Woche so bei Euch?
Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende. 
Lieben Gruß Sylvia 









 Last Saturday I was at Textil Art Berlin and did a web workshop with Ingrid Frank. And it was really great. The weaving frames are great, I got one now. I forgot space and time. Unfortunately I still had an appointment at 18:00 o'clock. We were invited to a birthday party, these are very nice people we don't see so often. I had to break off then unfortunately. Mrs. Frank was so nice and has woven me the scarf to the end and has taken down from the frame. Below you can see some pictures. Saturday was also very warm, the workshop took place under the roof of the campus, the water ran down my face. One hour before the workshop I still had time and could watch the fair with my girlfriend. I liked it very much.
Also the meeting after the workshop was very nice and then at very pleasant temperatures in the garden.
Sunday we just rested.
Monday and Tuesday were normal working days, Wednesday we had three events at work.
Thursday and Friday I worked from home and on Friday there was a knitting meeting with my girlfriend. This also took place in the garden and was very nice.
Today I would like to go into town and see if I can get one or two loose dresses, because the temperatures will climb up again next week. This is going to be quite an act, as clothes and I are on our feet at war.
What was the week like that for you?
I wish you a nice weekend.
Love greetings Sylvia

Donnerstag, 1. März 2018

Eine neue Weste /A new vest


Ich habe Euch ja schon mal erzählt, das ich Westen zur Zeit liebe. Eine Jacke ist mir oft zu warm, wenn meine Hitzeschüben wieder ihr Kommen ankündigen, die Weste dagegen ist genau richtig. Von dieser Jacke hier habe ich noch sehr viel Stoff übrig behalten, da ich mich bei dieser Jacke verschnitten hatte und ich Stoff, nach bestellen musste.  So ist ein neues Lieblingsteil von mir entstanden, und heute kann ich dieses hier zeigen. Der Stoff und Schnitt sind von Stoff und Stil, hier könnt den Mantel sehen, aus deren Schnitt ich die Weste genäht habe. Der Stoff ließ sich sehr gut verarbeiten, auch wenn er ziemlich fusselig ist.
Die Weste geht heute zu RUMS.








Ich nähe den Beleg immer fest, weil mir das besser gefällt

Hier könnt Ihr sehen, dass ich den Stoff erst mal überall mit einem elastischen Stich Versäubert
damit er nicht mehr fusselt.
Here you can see that I first serged the fabric everywhere with an elastic stitchso he does not fuss anymore.

I've already told you that I love West at the moment. A jacket is often too warm for me when my heat spells announce their arrival, but the vest is just right. I still had a lot of fabric left over from this jacket, as I had blended into this jacket and I had to order fabric after. So a new favorite part of my origin, and today I can show this here. The fabric and cut are of fabric and style, here you can see the coat, from the cut I sewed the vest. The fabric was very easy to work with, even if it is quite fuzzy. The vest goes to RUMS today.

Sonntag, 24. September 2017

Schnupperwebkurs

Ich war gestern beim Schnupperwebkurs bei Dagmar Rehse. Wir hatten eine fast Einzelberatung. Zwei Teilnehmerinnen waren da und wollten sich das Weben zeigen lassen. Silke und meine Wenigkeit. Die zwei Stunden sind wie im Flug vergangen, es hat  mir sehr sehr viel Spaß gemacht. Wir durften an ganz kleinen Rahmen beginnen und haben uns dann gesteigert. An den richtigen großen Webstuhl waren wir nicht dran. Aber das wollte ich auch gar nicht. Ein kleiner normaler Rahmen reicht mir vollkommen aus. Ich möchte mir eher Schals und Geschirrtücher, Tischläufer oder Tischsets weben. Es waren sehr interessante zwei Stunden. Ich werde mir in nächster Zeit solch einen Rahmen zulegen, Dagmar hat sich angeboten,  mir dann auch zeigen, wie ich diesen einrichte. Schon mal vielen Dank für gestern liebe Dagmar.
Und hier kommen ein paar Bilder, leider mit dem Handy aufgenommen, daher nicht so gute Qualität.

 I was at the trial course at Dagmar Rehse yesterday. We had almost an individual consultation. Two participants were there and wanted to show the weaving. Silke and my little one. The two hours were like flying, it was a lot of fun. We were able to start on very small frames and then we increased. We were not on the right big loom. But I did not want that. A small normal frame is enough for me. I would like to weave scarves and weaves, tablecloths or sets. It was very interesting two hours. I'm going to get such a frame in the near future, Dagmar has offered me, and then I'll show how I set it up. Already times thank you for yesterday dear Dagmar.
And here come a few pictures, unfortunately with the cell phone recorded, therefore not so
 got quality.




Damit haben wir begonnen



Es war nicht einfach das Schiffchen zu bewegen und mit dem Handy das Bild festzuhalten






Samstag, 23. September 2017

Samstagsplausch 38/17/ Saturday Chat



Wir sind beim 38. Samstagsplausch in diesem Jahr. Für mich ist die Zeit viel zu schnell vergangen. Wobei ich ja den Herbst mit all seinen warmen Farben und Vielfalt sehr mag. Der Sommer ist irgendwie an mir vorbei gerauscht. Wir waren nicht einmal draußen schwimmen. Sehr schade. 
Meine Woche war wieder sehr anstrengend. Ganz viele Dinge die gleichzeitig erledigt werden müssen, und neue Projekte die auch nicht viel Zeit zum verschieben haben.
Sonntag habe ich meinen Mantel fertig gestellt. Wir müssen nur noch Bilder machen und dann kann ich ihn Euch vorstellen. Das wird dieser Woche passieren
Montag waren wir beim Fitness, und ich überlege sehr ob ich dort in diesen Club eintreten soll. Gerade ich mache lieber draußen Sport, Rad oder joggen. Nur geht es mir nach dem joggen garnicht gut, so das ich dann keinen Sport mehr gemacht habe, was ja auch nicht gut ist. Also da bin ich noch am grübeln. Denn etwas Sport möchte ich machen.
Am Mittwoch habe ich mich mit meinen vier Mädels getroffen und wir haben in einer sehr netten Location viel geredet und gelacht. Es gab viele gute und leider auch einige schlechte Nachrichten.
Donnerstag und Freitag rauschte an mir vorbei. -;)) Donnerstag Abend wollten wir noch mal zum Kraftwerk zu Perspective Playground. Leider waren wir nicht die einzigen. Die Schlange von Menschen über 500 Meter war uns dann zu viel. So hatten wir einen schönen Ausflug durch die Stadt mit dem Auto.
Heute gehe ich zum Schnupperwebkurs, darauf bin ich schon sehr gespannt. Vorher geht es noch zu Andrea an den Tisch.

We are at the 38th Saturday afternoon this year. For me the time has gone by far too fast. Although I like the autumn with all its warm colors and variety very much. Summer has somehow passed me by. We were not even swimming outside. Very unfortunate. But these are enough thoughts.
My week was very exhausting. A lot of things that have to be done at the same time, and new projects that do not have much time to move.
Sunday I finished my coat. We just have to take pictures and then I can introduce him to you. This will happen this week
Monday we were at the fitness, and I think very much if I should enter there into this club. Just I prefer to do sports, cycling or jogging. Only I am after the jogging not at all good, which I then no sport made more, which is also not good. So I'm still thinking about it. Because I want to do some sport.
On Wednesday I met with my four girls and we have a lot in a very nice location talked and laughed. There were lots of good news and unfortunately some bad news.
Thursday and Friday rushed past me. -;)) Thursday evening we wanted to go to the power station to Perspective Playground. Unfortunately, we were not the only ones. The snake of people over 500 meters was then too much for us. So we had a nice trip around town by car.
Today I go to the Schnupperwebkurs, I am already very excited. Before it goes to Andrea to the table.