Follower

Samstag, 7. Dezember 2019

Samstagsplausch 49/19 / Saturday Chat


Wir haben Wochenende und treffen uns heute bei Andrea zum Samstagsplausch. Meine Woche war eigentlich ziemlich entspannt. Am Samstag waren wir auf dem Markt und haben danach die Wohnung aufgeräumt und versucht alles so zu sichern, das ein noch ganz kleines Mädchen von 20 Monaten sich in unser Wohnung nicht verletzt.
Am Sonntag füllte sich unsere Wohnung mit ganz lieben Kollegen, wir wollten das Plätzchen backen angehen. Mein Mann hat sich um die Kleine gekümmert und so konnten wir uns ganz auf das Backen konzentrieren. Das lange Stehen ist für meinen Mann immer noch nicht so leicht. Das backen hat mir sehr viel Spaß und Freude gemacht.
Montag begann mein Tag zu Hause im Homeoffice, Dienstag und Mittwoch waren normale Arbeitstage. Donnerstag Abend hat der Nikolaus die ganzen Plätzchen auf Arbeit verteilt.
Auch am Nikolaustag war ich im Homeoffice, heute müssen wir noch ein paar Dinge in der Stadt erledigen und dann werde ich mich an meine Nähmaschine setzen und endlich mal wieder nähen. Abends wollen wir eventuelle auf dem Weihnachtsmarkt in Alt- Marienfelde gehen. Es kommt darauf an wie es meinen Mann geht und wie das Wetter ist.
Habt ein schönes Wochenende und genießt den zweiten Advent.
Lieben Gruß Sylvia 
Vorbereiten des Keksteiges



Die erste Ladung ist ferig

Das war unser Werk am Sonntag



We have a weekend and meet today at Andrea's for a Saturday chat. My week was actually quite relaxed. On Saturday we were at the market and afterwards we cleaned up the flat and tried to secure everything so that a very little girl of 20 months wouldn't injure herself in our flat.
On Sunday our apartment filled up with dear colleagues, we wanted to start baking the biscuit. My husband took care of the little one and so we could concentrate on baking. The long standing is still not so easy for my husband. Baking was a lot of fun and joy for me.
Monday began my day at home in the home office, Tuesday and Wednesday were normal working days. Thursday evening Santa Claus distributed all the cookies at work.
Also on St. Nicholas day I was in the home office, today we still have a few things to do in the city and then I will sit down at my sewing machine and finally sew again. In the evening we want to go to the Christmas market in Alt- Marienfelde. It depends on how my husband is and what the weather is like.
Have a nice weekend and enjoy the second Advent.

Love greeting Sylvia

Freitag, 6. Dezember 2019

T-Shirt Liv von Pattydoo/T-Shirt Liv by Pattydoo





Als ich bei Hamburger Liebe eine Vorschau ihrer Stoffcollection gesehen hatte, habe ich mich in diesem Stoff verliebt. Der Weekender-Alfama  von Albstoffe wanderte also in mein neues Nähzimmer. Entstanden ist eine Liv von Pattydoo.
Geändert habe ich die taillierte Weite, es ist somit ein gerader Schnitt geworden. 
Den Halsauschnitt habe ich mit einem Webband versäubert, das gefällt mir derzeit sehr gut.
Beim nächsten Shirt werde ich am Ausschnitt noch etwas verändern, er ist mir zu ausgeschnitten geworden.
Das Shirt wird zu einen meiner Lieblingstrageteile werden. Nun haben wir es auch endlich geschafft Fotos zu machen.
So nun wünsche ich Euch einen schönen Nikolausabend und einen angenehmen zweiten Advent. Das Shirt geht zu Modewerkstatt HT




  
When I saw a preview of her fabric collection at Hamburger Liebe, I fell in love with the fabric. So Albstoffe's Weekender-Alfama wandered into my new sewing room. The result was a Liv by Pattydoo.
I changed the waisted width, so it became a straight cut.
I cleaned the neckline with a woven ribbon, which I like very much at the moment.
With the next shirt I will change the neckline a bit, it has become too cut for me.
The shirt will become one of my favourite parts to wear. Now we have finally managed to take photos.
So now I wish you a beautiful Nikolausabend and a pleasant second Advent. The shirt goes to Modewerkstatt HT

Samstag, 30. November 2019

Samstagsplausch 48/19 /Saturday Chat




Das Jahr geht mit großen Schritten dem Ende zu. Irgendwie verfliegt die Zeit an mir vorbei, so dass ich das Gefühl habe ich schaffe nichts. 
Letzten Samstag waren wir zu einer Geburtstagsfeier eingeladen. Es war etwas weiter weg, und mein Mann hatte beschlossen, wir fahren mit dem Auto. Wir haben noch ein liebes Pärchen abgeholt und mit genommen. Es war eine schöne Feier. Durch die Feierlichkeit am Freitag, waren wir aber ziemlich erledigt.
Sonntag war dann entsprechend ruhiger. Wir waren nur auf den Friedhof, leider ließ das Wetter es nicht zu, ein paar mehr Schritte zu gehen, so dass wir froh waren, wieder trocken und warm im Auto zu sitzen. Weiter ist dann nichts mehr am Sonntag passiert.
Die Woche lief normal ab, Dienstag und Donnerstag von zu Hause. Dienstag Abend habe ich schon mal begonnen ein paar Plätzchen zu backen. Mittwoch hatten wir auf Arbeit einen kleinen Adventscafe, eine schöne Gelegenheit viele Kollegen*innen wiede zu treffen. Über die Woche verteilt, habe ich unsere Wohnung weihnachtlich dekoriert. Gestern habe ich vier Teige fertig gemacht, und heute und Morgen ist Backen angesagt. Morgen kommt noch eine liebe Freundin mit Mann und Kind, da backen wir dann gemeinsam. 
Habt Ihr schon geschmückt? Ich werde jetzt bei Andrea plauschen und wünsche Euch ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia 

 The year is drawing to a close with great strides. Somehow time flies by, so I have the feeling that I can't do anything.
Last Saturday we were invited to a birthday party. It was a little further away, and my husband had decided we go by car. We picked up a nice couple and took them with us. It was a beautiful celebration. Due to the celebration on Friday, we were quite exhausted.
Sunday was calmer. We only went to the cemetery, unfortunately the weather didn't allow us to take a few more steps, so we were happy to sit dry and warm in the car again. Nothing else happened on Sunday.
The week was normal, Tuesday and Thursday from home. Tuesday evening I started to bake some cookies. Wednesday we had a small Advent cafe at work, a nice opportunity to meet many colleagues*. I spent the whole week decorating our apartment for Christmas. Yesterday I prepared four doughs, and today and tomorrow baking is the order of the day. Tomorrow a dear friend will come with her husband and child and we will bake together.
Have you already decorated? I will now chat with Andrea and wish you a nice weekend. Love greetings

 
Die ersten Kekse für 2019

Samstag, 23. November 2019

Samstagsplausch 47/19 / Saturday Chat



Diese Woche startete ich leicht chaotisch. Als erstes habe ich am Montag mein Paßwort für den Dienstpc zerschossen. Es war etwas Trubel im Zimmer, ich war abgelenkt und schon war es passiert. Nun musste ich mir einen Ersatzausweis besorgen und alles in die Wege leiten für einen neuen Ausweis. Da ich zwei Tage von zu Hause arbeiten wollte und ich dachte mit dem Ersatzausweis ginge dies nicht, war ich das erste Mal am Montagmorgen etwas bedient. Nach dem ich aber telefoniert habe, und mir versichert wurde, auch mit einem Ersatzausweis kann man von zu Hause aus arbeiten, war ich beruhigt.
Der Tag ging dann schon so weiter, wie er begonnen hat. Abends wurde es dann besser.
Dienstag war normal, Mittwoch hatten wir eine Personalversammlung, die sehr interessant war, Abends waren wir noch sehr lecker bei unserem Lieblingsitaliener essen.
Donnerstag und Freitag konnte ich in Ruhe und sehr effektiv von zu Hause arbeiten. Mein Mann macht seit Donnerstag seine ambulante Reha. Ich bin weder zum stricken noch zum nähen gekommen.
Am Freitag Abend hatten wir unsere Weihnachtsfeier, eine spätere Termin war nicht mehr möglich. Es war eine schöne Veranstaltung, uns hat es jedenfalls gefallen und es hat Spaß gemacht, wie mein Mann diese Feier genossen hat.
Nun werde ich auf den Wochenmarkt gehen und morgen eventuell auf den Friedhof.
Habt ein schönes Wochenende, ihr trefft mich bei Andrea beim Samstagsplausch.
Lieben Gruß Sylvia 

This week I started slightly chaotic. First I shot my password for the Dienstpc on Monday. There was a bit of trouble in the room, I was distracted and already it had happened. Now I had to get a replacement badge and get everything ready for a new badge. Since I wanted to work two days from home and I thought with the substitute identity card this would not work, I was the first time on Monday morning something served. But after I made a phone call and was assured that I could work from home with a replacement badge, I was reassured.
The day continued as it had begun. In the evening things got better.
Tuesday was normal, Wednesday we had a staff meeting, which was very interesting, in the evening we had a very tasty dinner at our favourite Italian restaurant.
Thursday and Friday I could work in peace and very effectively from home. My husband has been doing his outpatient rehabilitation since Thursday. I have come neither to knit nor to sew.
On Friday evening we had our Christmas party, a later date was no longer possible. It was a nice event, we liked it anyway and it was fun how my husband enjoyed this celebration.
Now I will go to the weekly market and tomorrow maybe to the cemetery.
Have a nice weekend, you'll meet me at Andrea's for a Saturday chat.
Love greetings Sylvia 

Samstag, 16. November 2019

Samstagsplausch 46/19 / Saturday Chat





Was mir immer wieder am Samstag bewußt wird, ist, dass mir Zeit fehlt. Durch die Arbeit, den Trubel zu Hause, bin ich Abends so erledigt, das ich es nicht mehr schaffe durch das Netz zu surfen und Eure schöne Beiträge zu lesen geschweige denn zu kommentieren. Das tut mir immer leid.
Aber nun haben wir Samstag und wir treffen uns bei Andrea zum Samstagsplausch.
Letzten Samstag nach dem Marktbesuch haben wir es ruhig angehen gelassen. Zum nähen bin ich leider nicht gekommen, und Fotos von den vier fertigen Teilen sind leider auch noch nicht entstanden. Aber ich konnte am Sonntag Fenster putzen, danach waren wir noch in unserem Lieblingscafe und haben Kuchen gegessen, natürlich sind wir dahin spaziert. 
Montag und Dienstag waren normale Arbeitstage. Dienstag Mittag habe ich mit meiner Kollegin unsere ehemaligen Kollegen in einer netten Location nach Jahren wieder getroffen. Es war zum Teil ein sehr schöner Nachmittag, aber auch ein sehr nachdenklicher. Denn bei einigen ist das Leben durch Behinderung der Gesundheit sehr eingeschränkt geworden.
Mittwoch konnte ich zu Hause arbeiten, das war der erste Arbeitstag meines Mannes.
Am Freitag waren wir noch ein wenig in der Stadt unterwegs und haben gebummelt. Mein Mann hat mir einige neue schicke Klamotten gekauft, für die anstehenden Feierlichkeiten.
Heute haben wir eigentlich nichts vor, ich möchte mein Nähzimmer einrichten und eventuell etwas an die Nähmaschine tätig werden, denn es steht ja bald Weihnachten vor der Tür.
Was wird bei Euch am Wochenende passieren? Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende und packe noch ein paar Bilder von dieser Woche in den Post rein. Es sind aber nur Handyfotos.
Lieben Gruß Sylvia

So schön kann Herbst sein

Sonnenuntergang

Sonnenaufgang

Zum Abschluss der Woche gab es ein Eis
 
 What I keep realizing on Saturday is that I don't have time. Because of the work, the hustle and bustle at home, I'm so tired in the evening that I can't surf the net any more and can't even read your beautiful contributions, let alone comment on them. I am always sorry for that.
But now it's Saturday and we meet at Andrea's for a Saturday chat.
Last Saturday after the market visit we took it easy. Unfortunately I didn't come to sew, and photos of the four finished parts haven't been taken yet. But I could clean windows on Sunday, afterwards we were still in our favourite cafe and ate cakes, of course we walked there.
Monday and Tuesday were normal working days. Tuesday noon I met with my colleague our former colleagues in a nice location after years again. It was partly a very nice afternoon, but also a very thoughtful one. For some, life has become very limited due to health problems.
Wednesday I was able to work at home, which was my husband's first working day.
On Friday we were still a little in the city on the way and strolled. My husband bought me some new fancy clothes for the upcoming celebrations.
Today we actually have nothing planned, I would like to furnish my sewing room and perhaps something to the sewing machine become active, because it stands soon Christmas before the door.
What will happen to you this weekend? I wish you a nice weekend and put some more pictures of this week in the post. But they are only mobile phone photos.

Love greetings Sylvia

Samstag, 9. November 2019

Samstagsplausch 45/19 / Saturday Chat

Wir haben Samstag und es darf geplauscht werden bei Andrea ihrem Samstagsplausch.


Letzten Samstag habe ich nach dem Einkauf meine neue Jacke, die immer noch nicht fotografiert ist, fertig gemacht. Das T-Shirt für meinen Mann ist nun auch fertig und ich habe die Bügelwäsche erledigt.
Sonntag waren wir auf dem Friedhof, mein Vater hätte Geburtstag gehabt, da es regnerisch war, konnten wir leider nicht noch etwas spazieren gehen. Danach haben wir eine sehr leckere Kaffeepause eingelegt.
Montag war ein normaler Arbeitstag. Dienstag war ich im Bildungszenrum Erkner, da lief eine Veranstaltung mit 125 Teilnehmer, wo ich die Organisation mache. Es war eine sehr interessante Veranstaltung, war aber auch sehr anstrengend. Ich war froh, wie ich am Mittwoch im Zug nach Berlin saß und auch gut wieder zu Hause angekommen bin. Es war schön wieder zu Hause zu sein. Donnerstag war ich auf Arbeit, leider ohne Fahrrad, aber mit sehr langen Fahrzeiten im überfüllten Bus nach Hause. Mega anstrengend, zumal sich immer einige über Kleinigkeiten aufregen müssen. Freitag konnte ich von zu Hause aus arbeiten.
Am Wochenende haben wir nicht viel geplant ich möchte meine Tasche reparieren, da muss ich leider irgendwo hängen geblieben sein, das Kunstleder ist leider eingerissen. Zugeschnitten sind die Teile schon, sie müssen nur noch zusammen gefügt werden. Aber erst mal geht es auf den Wochenmarkt.
So nun habt ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia

It's Saturday and it can be chatted at Andrea's Saturday chat.
Last Saturday I finished my new jacket, which still hasn't been photographed. The t-shirt for my husband is now ready and I did the ironing.
Sunday we were at the cemetery, my father would have had birthday, because it was rainy, we could not go for a walk. After that we had a very tasty coffee break.
Monday was a normal working day. Tuesday I was in the Erkner education centre, there was an event with 125 participants, where I do the organisation. It was a very interesting event but also very exhausting. I was happy to sit on the train to Berlin on Wednesday and arrived home again. It was nice to be home again. Thursday I was at work, unfortunately without bicycle, but with very long travel times in the overcrowded bus home. Mega exhausting, especially since some always have to get excited about little things. Friday I could work from home.
On the weekend we did not plan much I would like to repair my bag, unfortunately I must have got stuck somewhere, that is artificial leather is unfortunately torn. The parts are already cut to size, they just have to be put together. But first we go to the weekly market.
So now have a nice weekend. Love greetings Sylvia


Samstag, 2. November 2019

Samstagsplausch 44/19 / Saturday chat

W
 

Wir haben wieder Wochenende und es ist Zeit für den Samstagsplausch bei Andrea. Leider war meine Woche wieder sehr anstrengend. Nächste Woche läuft eine große Veranstaltung, danach hoffe ich, wird es besser werden. Ich wollte einen Post über meine neue Jacke machen, das habe ich alles nicht geschafft, geschweige denn, bei Euch im Internet zu lesen. 
Letzten Samstag habe ich nicht viel gemacht. Ich habe das T-Shirt für meinen Mann begonnen, nur leider benötige ich noch Bündchenstoff in eine bestimmten Farbe, da muss ich erst mal sehen, wo ich das her bekomme. Ansonsten war es ruhig. Sonntag haben wir eine runde zum Friedhof gemacht. Sieht sehr traurig und triest dort aus, wir werden also dieses Wochenende noch einmal dahin und noch etwas buntes einpflanzen. Montag war ich auf Dienstreise nach Leipzig. Abends ging es wieder zurück, der Zug sollte um 17:16 fahren, wie ich auf dem Bahnhof ankam hatte dieser bereits 60 Minuten verspätung. Vom Bahnhofspersonal wurde mir dann gesagt ich solle lieber einen anderen Zug eine Stunde später nehmen. Dies tat ich dann auch. Ich war dann um 20:00 Uhr endlich zu Hause. Den Rest der Woche war normaler Alltag, ich war nicht mit dem Rad unterwegs, es war mir einfach zu kalt. Es ging runter bis auf 2 Grad minus.
Freitag konnte ich von zu Hause arbeiten, das war dann schon etwas entspannter.
Nun werde ich gleich auf den Markt gehen, eventuell kommt mein Mann mit, damit er sich bewegt. Am Morgen geht das alles gut, abends sind dann die Schmerzen da. Nächste Woche hat er einen MRT Termin.
Ich wünsche Euch ein schönes und erholsames Wochenende bei all Euren Aktivitäten.
Lieben Gruß Sylvia 

 We have another weekend and it's time for Saturday fun at Andrea's. Unfortunately my week was very exhausting again. Next week there will be a big event, afterwards I hope it will get better. I wanted to post about my new jacket, I didn't manage all that, let alone to read it on the internet.
Last Saturday I didn't do much. I started the T-shirt for my husband, but unfortunately I still need some cuffs in a certain colour, so I have to see where I can get it. Otherwise it was quiet. Sunday we made a round one to the cemetery. Looks very sad and triest there, so we will plant something colorful again this weekend. Monday I was on a business trip to Leipzig. In the evening we went back, the train was supposed to leave at 17:16, as I arrived at the station which was already 60 minutes late. The station staff told me to take another train one hour later. This I did then also. I was then at 20:00 o'clock finally at home. The rest of the week was normal everyday life, I wasn't cycling, it was just too cold for me. It went down to 2 degrees minus.
Friday I could work from home, that was a bit more relaxed.
Now I will go directly to the market, perhaps my husband comes with me, so that he moves. In the morning everything goes well, in the evening the pain is there. Next week he has an MRI appointment.
I wish you a nice and relaxing weekend with all your activities.
Love greetings Sylvia

Samstag, 26. Oktober 2019

Samstagsplausch 43/19 / Saturday Chat


 
Das Foto hat mein Mann gemacht. Er brauch etwas Beschäftigung


Es ist Zeit für den Samstagsplausch bei Andea. Und es ist die Zeit der mega schönen Sonnenauf- und Untergänge. Diese Zeit liebe ich, auch wenn es ab morgen Abend wieder früher dunkler wird.
Meine Woche war sehr anstrengend. Ich hatte oft Stresssituationen. Ich bin im Augenblick ziemlich am Limit. Na ja es war ja auch kein richtiger Urlaub bei uns gewesen.
Samstag habe ich ein T-Shirt für meinen Mann zugeschnitten und angefangen zu nähen. Die Fenster im Wohnzimmer habe ich geschafft zu putzen. Da war ich schon sehr stolz auf mich. Sonntag sind wir zu unserer Eisdiele mit Umweg  (ihr wißt ja, mein Mann muss laufen lernen) gelaufen und haben wir schön in der Sonne unser Eis was wir uns mit dem Spaziergang verdient haben, gegessen. Montag habe ich von zu Hause aus gearbeitet. Da begann dann der Stress, der sich die ganzen Tage hielt bis Freitag kurz vor 14 Uhr. Da habe ich das Haus verlassen und bin zu meinen Stricktreff bei meiner Freundin gefahren. Da habe ich dann meine Knopflöcher für meine neue Jacke machen können.
Heute werden wir ein wenig spazieren gehen und dann muss ich die Wohnung aufräumen. Natürlich möchte ich auch versuchen an der Nähmaschine zu werkeln. Nun werde ich auf den Markt gehen.
Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende und viel Spaß bei all Euren Aktivitäten. 

 It's time for Saturday's chat at Andea's. And it's the time of mega beautiful sunrises and sunsets. I love this time, even if it gets darker again earlier tomorrow evening.
My week was very exhausting. I often had stress situations. At the moment I am quite at my limit. Well, it hadn't been a real holiday with us either.
Saturday I cut a T-shirt for my husband and started sewing. I managed to clean the windows in the living room. I was very proud of myself. Sunday we went to our ice cream parlour with a detour (you know, my husband has to learn to walk) and we ate our ice cream in the sun which we earned with the walk. Monday I worked from home. Then the stress began, which lasted the whole days until Friday shortly before 14 o'clock. There I left the house and drove to my knitting meeting with my girlfriend. There I was able to make my buttonholes for my new jacket.
Today we will go for a walk and then I have to clean the apartment. Of course I also want to try to work on the sewing machine. Now I will go to the market.
I wish you a nice weekend and lots of fun with all your activities. 

Mein Mann hat mir einen schönen Stoff spendiert

Mein Eis am Sonntag

Samstag, 19. Oktober 2019

Samstagsplausch 42/19 / Saturday Chat




Wieder haben wir Samstag, und es wird geplauscht beim Samstagsplausch bei Andrea.
Meine Woche war eigentlich sehr schön, an zwei Tagen konnte ich zu Hause arbeiten, Seit Mittwoch ist unsere Waschmaschine wieder waschfähig. Beim abpumpen ist das Wasser immer daneben gelaufen. Was für ein Luxus, wenn, wieder alles gut abfließt. Mein Mann ist fleißig am Laufen, wir waren oft in unseren kleinen Stadtpark. Ein paar Bilder könnt Ihr unten sehen. Es geht von mal zu mal besser mit dem Laufen. Manchmal überholen uns die Schnecken. Lach.  Leider ist es im Augenblick etwas gefährlich durch das Laub und dem Regen. Da muss man gut aufpassen, das man nicht schon als gesunder Mensch ausrutscht.
Am Donnerstag habe ich mit meinen Mädels getroffen und wir haben wieder viel Neues erfahren. Es hat gut getan und ich freue mich schon auf das nächste Mal.
Freitag habe ich von zu Hause gearbeitet. 
Am Wochenende ist erst mal nicht viel geplant, wir werden viel versuchen raus zu gehen und uns zu bewegen. Vorher geh ich noch auf den Wochenmarkt. Dann möchte ich gerne nähen und eventuell die Fenster putzen. Ich habe so viele Ideen und so wenig Zeit.
Wie sieht denn Euer Wochenende?
Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia

Diesen schönen Blumenstrauss hat mir mein Mann geschenkt





It's Saturday again, and it's chatting at Andrea's Saturday chat.
My week was actually very nice, on two days I could work at home, since Wednesday our washing machine is washable again. When we pumped out the water we always missed it. What a luxury when everything flows off well again. My husband is busy running, we were often in our small city park. A few pictures you can see below. It goes from time to time better with the running. Unfortunately it is a bit dangerous at the moment because of the leaves and the rain. You have to be careful not to slip as a healthy person.
On Thursday I met my girls and we learned a lot of new things. It has done well and I am looking forward to the next time.
Friday I worked from home.
At the weekend there is not much planned, we will try a lot to go out and move. Before I go to the weekly market. Then I would like to sew and possibly clean the windows. I have so many ideas and so little time.
How does your weekend look like?
I wish you a nice weekend. Love greeting Sylvia

Samstag, 12. Oktober 2019

Samstagsplausch 41/19 / Saturday Chat


Für mich ist die Woche verflogen wie im Wind, obwohl ich sehr viel erledigen musste. Am Samstag und Sonntag war ich in der Wohnung unterwegs. Es musste viel erledigt werden. Am Montag war ein normaler Arbeitstag, Dienstag hatte mein Schatz Geburtstag und da war ein Besuch beim Arzt fällig. Er ist nun nach 12 Wochen,  den Schuh endlich los geworden, hat nun eine Bandage für erstmal drei Wochen und darf nur mit den Krücken laufen. So langsam geht es aufwärts. Wir versuchen uns jeden Tag draußen zu bewegen, damit er die Muskeln aufbauen kann. Es ist alles sehr mühsam.
Donnerstag und Freitag konnte ich zu Hause arbeiten. Meine Kollegin hat nun ihren wohlverdienten Urlaub, wird schön nach Hawai fliegen und ich muss ich die Vertretung übernehmen. Es werden lange Tage auf Arbeit werden. Aber das gleiche hat sie für mich ja auch getan.
Für dieses Wochenende habe ich nichts geplant, ich werde gleich auf den Markt gehen und später möchte ich mir ein neues Shirt zu schneiden. Und natürlich meine Strickjacke weiter stricken. Die wollte ich eigentlich für den Sommerurlaub haben. Manchmal dauert es länger, ich hatte etwas sehr viel Respekt vor dem Patentmuster. 
Meine Küchenhandtücher habe ich auch fertig bekommen und habe sie Euch hier gezeigt.
Das war meine Woche und die geht nun zu Andrea ihrem Samstagsplausch
Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende.
Lieben Gruß Sylvia

Diese alte Bus ist letzten Samstag an mir vorbei gefahren

For me the week has gone by like in the wind, although I had to do a lot of things. On Saturday and Sunday I was out and about in the apartment. A lot had to be done. Monday was a normal working day, Tuesday was my treasure's birthday and a visit to the doctor was due. After 12 weeks he finally got rid of his shoe, has a bandage for three weeks and is only allowed to walk with crutches. So slowly it goes upward. We try to move outside every day so that he can build up his muscles.
Thursday and Friday I could work at home. My colleague now has her well-deserved vacation, will fly beautifully to Hawai and I must take over the substitution. There will be long days at work. But she did the same for me.
For this weekend I have nothing planned, I will immediately go to market and later I want to cut myself a new shirt. And of course my cardigan continue to knit. I actually wanted to have it for my summer holiday. Sometimes it takes longer, I had a lot of respect for the patent pattern.
I also got my kitchen towels ready and showed them to you here.
This was my week and she now goes to Andrea for her Saturday chat.
Have a nice weekend.
Love greetings Sylvia

Donnerstag, 10. Oktober 2019

Meine ersten gewebten Küchenhandtücher/My first woven kitchen towels






Heute zeige ich Euch meine gewebten Küchenhandtücher. Für die ersten gewebten Tücher bin ich schon sehr zufrieden. Es sind natürlich noch einige Fehler drin. .
Aber ich habe das erste Mal mit zwei verschwiedenen Farben gearbeitet. Und das war für mich schon eine kleine Herausforderung da ich nicht wußte, ob ich das so alles richtig gemacht habe. Und die nächsten Küchentücher muss ich breiter machen. Das sind alles Erfahrungswerte und ich bin ja lernfähig. Die Wolle ist ein Baumwoll/Leinengemisch von gewollt und verwebt von Ingrid Frank. Es hat mir sehr viel Spaß gemacht, und eine Wäsche und das bügeln haben die beiden Tücher schon hinter sich. Das eine ist nun im Gebrauch, das andere wird verschenkt.
Ich wünsche Euch einen schönen Abend. Lieben Gruß Sylvia


Today I show you my woven kitchen towels. For the first woven towels I am already very satisfied. Of course there are still some mistakes. .
But I worked with two different colours for the first time. And that was for me already a small challenge since I did not know whether I have done so everything correctly. And the next kitchen towels I have to make wider. These are all experience values and I am able to learn. The wool is a cotton/linen mixture of intentional and woven by Ingrid Frank. It was a lot of fun for me, and the two cloths have already done a wash and ironing. One is now in use, the other is given away.
I wish you a nice evening. Love greetings Sylvia


 
 

Samstag, 5. Oktober 2019

Samstagsplausch 40/19 / Saturday Chat


Nach dem ich nun eine Woche ausgesetzt habe, bin ich diese Woche wieder beim Samstagsplausch bei Andrea dabei. Ihr habe mir gefehlt, aber ich hatte sehr viel zu erledigen, und daher konnte ich leider die Zeit für den Samstagsplausch nicht abzwacken.
Am letzten Wochenende hatte ich viel in der Wohnung zutun. Der Einkauf musste auch erledigt werden. Montag bis Mittwoch waren normale Arbeitstage. Leider musste ich mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zur Arbeit fahren, weil es jeden Tag geregnet hatte. Das hat mir viel  Zeit gekostet. mit dem Rad kann ich alles schneller abfahren. Montag habe ich mir meinen Kaffee aus der Rösterei geholt, am Mittwoch musste ich in die Stadt um einige Dinge zu erledigen. Am Feiertag am Donnerstag und am Freitag, wo ich frei hatte konnte ich endlich mal wieder an die Nähmaschine. Leider ist bei der Knopflochautomatik der Hebel abgegangen, so konnte ich meine blaue Jacke leider nicht fertig stellen. Knopflöcher selber nähen sah nicht so gut aus. Da muss ich warten, bis mein Mann wieder Autofahren kann. Denn die Nähmaschine bis zum Nähmaschinenfachmann zu tragen ist mir zu schwer. Also muss die Jacke noch warten. Zum Glück näht sie ja noch, und bei den vielen Projekten die ich habe ist das alles kein Problem. Besonderes habe ich an diesem Wochenende nicht vor. Ich muss heute einige Erledigungen machen, die ich gestern nicht machen konnte, da es regnete. Ich hoffe der Wettergott ist mir heute irgendwann gnädig, so dass ich mich per Pedes bewegen kann. Im Augenblick sieht es nicht danach aus.
Ich wünsche Euch ein schönes und entspanntes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia 

After I have now abandoned a week, this week I am again at the Saturday chat with Andrea. I missed her, but I had a lot of work to do, so I was unfortunately able to wipe out the time for the Saturday chat.
Last weekend I had a lot to do in the apartment. The shopping also had to be done. Monday to Wednesday were normal working days. Unfortunately I had to go to work by public transport because it had rained every day. Unfortunately that cost me some time. I can cycle everything faster. On Monday I got my coffee from the roastery, on Wednesday I had to go to the city to do some things. On the holiday on Thursday and Friday, where I was free, I could finally get back to the sewing machine. Unfortunately the lever of the automatic buttonhole was released, so I couldn't finish my blue jacket. Sewing buttonholes myself didn't look so good. I have to wait until my husband can drive again. Because to carry the sewing machine up to the sewing machine specialist is too heavy for me. So the jacket still has to wait. Fortunately it is still sewing, and with the many projects I have that is no problem. I have no special plans for this weekend. I have to do some things today that I couldn't do yesterday because it was raining. I hope the weather god is gracious to me today, so that I can move by pedes.
I wish you a nice and relaxed weekend. Love greetings Sylvia

Donnerstag, 3. Oktober 2019

Bluse No 6 von Lillesol und Pelle die zweite

Das Foto ist vor unserem Urlaub entstanden.

Ich bin ein Wiederholungsträger und habe die Bluse von Lillesol und Pelle No6 erneut genäht. Hier könnt ihr die andere Bluse sehen.
Aus einem bestickten Webstoff von Tante Hilde. Die Bluse habe ich etwas kürzer als die erste gemacht und auch eine Nummer kleiner,  eine 40 genäht.
Nach der ersten Anprobe, dachte ich das kann doch nicht wahr sein, durch die Stickerei, ist die Bluse extrem kratzig, und da reagiere ich sehr extrem. Trotz dem Unterziehen eines T-Shirt hat es mich immer noch gekratzt. Da muss ich mir noch etwas einfallen lassen.
Die Bluse wird verlinkt mit  "Du für Dich am Donnerstag", von Nähfrosch,
Sewlala und zur Modewerkstatt HT.
Habt einen tollen Donnerstag. Lieben Gruß Sylvia

I am a repeat carrier and sewed the blouse of Lillesol and Pelle No6 again. Here you can see the other blouse.
From an embroidered woven fabric by aunt Hilde. I made the blouse a little shorter than the first one and also sewed a number smaller, a 40.
After the first fitting, I thought that can not be true, by the embroidery, the blouse is extremely scratchy, and there I react very extremely. Despite wearing a T-shirt, I was still scratched. I still have to come up with something.
The blouse is linked with "Du für Dich am Donnerstag" by Nähfrosch,
Sewlala and the HT fashion workshop.
Have a great Thursday. Love greetings Sylvia

Samstag, 21. September 2019

Samstagsplausch 38/19 / Saturday Chat

Foto Michael Dunn

Ich habe diese Woche einige tolle Sonnenaufgänge genießen dürfen.  Irgendwie war ich immer zu diesen tollen Zeiten im Haus auf Arbeit unterwegs, so dass ich diese mit bekommen habe. Ansonsten hatte ich ein ruhiges nähvolles Wochenende. Montag war ein normaler Arbeitstag und am Dienstag waren wir beim Arzt, der uns gesagt hat, dass alles gut aussieht, und mein Mann nächsten Freitag mit Belastung beginnen kann. Wobei ja erst mal wieder die Muskeln aufgebaut werden müssen.
Abends haben wir noch netten Besuch einer lieben Freundin bekommen. 
Mittwoch hat uns Jan, sein Sohn aus Frankfurt am Main besucht, der über das Wochenende da ist. 
Freitag war der Arbeitstag erst ruhig, zum Schluß wurde er dann stressig. Danach noch einkaufen, Lotto spielen und nach sehen, ob wir schon gewonnen haben, aber dem war leider nicht so. Also weiter spielen und hoffen. haha.
Abends ist Jan vorbei gekommen und dann haben wir noch Sachen von ihm aussortiert. 
Heute bin ich mit meiner Freundin und Ihrer Tochter bei den Kreativ Tagen Berlin, da freuen wir uns schon sehr darauf. Vieleicht treffen einige mich von diesen Blog dort. Ich werde später oder morgen auf meinem Blog, und beim Samstagsplausch bei Andrea vorbei schauen und wünsche Euch ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia

 I've had some great sunrises this week.  Somehow I was always at work in the house at these great times, so I got them. Otherwise I had a quiet weekend full of sewing. Monday was a normal working day and on Tuesday we went to the doctor who told us that everything looked good and that my husband could start work next Friday. Whereby first the muscles have to be built up again.
In the evening we got a nice visit from a dear friend.
On Wednesday Jan, his son from Frankfurt am Main, visited us and will be there over the weekend.
Friday was the working day first quiet, at the end he became stressful. Afterwards we went shopping, played the lottery and looked to see if we had already won, but unfortunately that wasn't the case. So keep playing and hope. haha.
In the evening Jan came by and then we sorted out some of his stuff.
Today I'm with my girlfriend and your daughter at the Kreativ Tage Berlin, we're really looking forward to it. Maybe some of you will meet me there from this blog. I'll visit my blog later or tomorrow, and Andrea's Saturday chat and wish you a nice weekend. Love greetings Sylvia

Samstag, 14. September 2019

Samstagsplausch 37/19 / Saturday Chat







Es ist Zeit für den Samstagsplausch bei Andrea. Irgendwie ist die Woche an mir vorbei gerauscht.
Samstag und Sonntag habe ich mich viel ausgeruht, das frühe Aufstehen um 4:30 Uhr schlaucht schon ganz schön. Dann habe ich mich noch mit meiner Jacke beschäftig, wo ich das Futter eingenäht habe und schon ziemlich glücklich darüber bin. Am Webrahmen war ich auch noch. Ein wenig das Nähzimmer aufgeräumt musste auch noch sein. Und ich habe die Tomatenpflanzen gekürzt. Es ist echt toll, es sind an der einen Pflanzen noch etwa 10 Tomaten dran, ich hoffe sie werden noch rot. Nie hätte ich gedacht, dass man auf dem Balkon Tomaten ernten könnte.
Montag hat es leider geregnet, so musste ich mit dem Bus zur Arbeit fahren. 
Ab Mittwoch konnte ich wieder zu Hause arbeiten, das war etwas entspannter aber immer noch sehr viel zutun.
Im Augenblick habe ich soviele Projekte und auch noch sehr viele Ideen, das ich sehr aufpassen muss um mich nicht zu verzetteln. Mein Strickzeug, Webstück und mindestens vier Nähprojekte und noch mal so viele Ideen. Der Tag müsste mehr Stunden für mich haben.
Heute habe ich mal ein paar tolle Rosen mit gebracht, ich habe durch eine liebe Freundin einen neuen Rosenstand aus Potsdam auf dem Wochenmarkt kennengelernt. 
Ich bin gespannt wie Eure Woche war und werden jetzt mal plauschen gehen.
Habt ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia 

 It's time for Saturday chat at Andrea's. Somehow the week has passed me by.
Saturday and Sunday I rested a lot, the early getting up at 4:30 a.m. is already quite exhausted. Then I was busy with my jacket, where I sewed in the lining and am already quite happy about it. I was also still at the weaving frame. The sewing room had to be tidied up a little. And I shortened the tomato plants. It's really great, there are still about 10 tomatoes on one of the plants, I hope they will still turn red. I never would have thought that one could harvest tomatoes on the balcony.
Monday it rained unfortunately, so I had to take the bus to work.
From Wednesday I could work at home again, that was a bit more relaxed but still a lot to do.
At the moment I have so many projects and so many ideas that I have to be very careful not to get bogged down. My knitting, weaving and at least four sewing projects and so many more ideas. The day should have more hours for me.
Today I brought some great roses with me, I got to know a new rose stand from Potsdam at the weekly market through a dear friend.
I'm curious what your week was like and I'm going to have a chat.
Have a nice weekend. Love greetings Sylvia

Dienstag, 10. September 2019

erster Probewebschal / first trial weaving shawl






Seit Juni 2019 bin ich im Besitz eines Webrahmen Quadro von Telai Salusso. Ich habe im Zuge der Textil Art Berlin, hier habe ich darüber berichtet, einen Webworkshop bei "Gewollt und verwebt" von Ingrid Frank absolviert und einen Webrahmen erstanden.
Nach unserem Urlaub hatte ich nun genug Zeit und konnte ihn endlich mal ausprobieren. Nach vielen Malen ansehen des Videos von Telai Salusso und dem lesen der Anleitung von Ingrid Frank habe ich es geschafft einen kleinen Schal fertig zu weben. Durch das immer wieder neue bespannen ist die Wolle leider etwas dünn geworden und dann sind mir ein paar Kettfäden gerissen. Aber auch wenn er noch nicht perfekt ist, und ich noch sehr viel üben muss gefällt er mir und ich bin auch ein wenig Stolz auf mich. Auf jeden Fall hat mir das Weben, auch wenn ich es so oft neu probieren musste, viel Spaß gemacht und ich habe richtig gut abschalten können. Wie ich schon berichtet habe, habe ich gerade ein Küchenhandtuch auf dem Rahmen gespannt und bin schon sehr gespannt, wie mir dieses gelingen wird. Ich bin mit dem Erwerb des Rahmens mehr als Zufrieden und freue mich auf viele neue Projekte.
Die Fotos hat mein Mann unter sehr erschwerten Bedingungen aufgrund seines zweifachen Bruchs des Sprunggelenks,  gemacht,
Habt einen schönen Abend, lieben Gruß Sylvia 




Since June 2019 I am in possession of a weaving frame Quadro from Telai Salusso. In the course of the Textil Art Berlin, here I reported about it, I completed a webworkshop at "Gewollt und verwebt" by Ingrid Frank and bought a webframe.
After our vacation I had enough time and could finally try it out. After many times watching the video of Telai Salusso and reading the instructions of Ingrid Frank I managed to finish weaving a small scarf. By the always new cover the wool has become unfortunately somewhat thin and then a few warp threads are torn to me. But even if it is not yet perfect, and I still have to practice a lot, I like it and I am also a little proud of myself. In any case, I had a lot of fun weaving, even though I had to try it again so often, and I was able to switch off really well. As I have already reported, I have just stretched a kitchen towel on the frame and I am already very curious how I will succeed in this. I am more than satisfied with the purchase of the frame and look forward to many new projects.
The photos were taken by my husband under very difficult conditions due to his double fracture of the ankle joint,
Have a nice evening, dear greetings Sylvia

Samstag, 7. September 2019

Samstagsplausch 36/19 / Saturday Chat


Wir haben Samstag und es ist wieder Zeit für den Samstagsplausch bei Andrea.
Letzten Samstag habe ich ein wenig dienstlich gearbeitet und dann mit meinem Webrahmen verbracht. Es macht mir so viel Spaß, ich bin gespannt, ob ich das Küchenhandtuch mit zwei Farben hin bekomme. 
Mein Mann ist noch nicht fit. D.h. er muss laut seinem Arzt weiterhin sein Bein hochlegen und darf sein Bein gerade mal mit 10 kg belasten.  Er muss auch immer wieder ermahnt werden, das er mit den Krücken laufen muss.
Montag und Dienstag waren normale Arbeitstage, Mittwoch und Freitag konnte ich von zu Hause aus arbeiten. Ansonsten war es eine harte Woche, mit Arbeiten, Essen kochen, wobei ich da ein Rezept hatte welches uns nicht geschmeckt hat. Krankenpflege war auch noch dabei. Es sind oft nur Kleinigkeiten, aber wenn man eingeschränkt ist, sind es Berge für denjenigen. 
Zum Stricken bin ich kaum gekommen, meistens war ich einfach nur zu müde und bin vor dem Fernseher fast eingeschlafen, obwohl wir unsere derzeitige Lieblingsserie, die "drei Damen vom Grill" gesehen haben.
Das Wochenende sieht ähnlich aus wie das letzte. Ich möchte meine Jacke weiter nähen, und vielleicht noch an meiner Patchworkdecke, ich bin da noch einer ganz lieben Leserin ein Foto schuldig.
Wie wird denn Euer Wochenende aussehen? Auf jeden Fall genießt es und habt viel Freude.
Lieben Gruß Sylvia 

 It's Saturday and it's time again for the Saturday chat at Andrea's.
Last Saturday I worked with something official and then spent time with my weaving frame. I enjoy it so much, I am curious if I can get the kitchen towel with two colours.
My husband is not yet fit. I.e. according to his doctor, he must continue to put his leg up and may only put 10 kg on his leg.  He has to be warned again and again that he has to walk with rutches.
Monday and Tuesday were normal working days, Wednesday and Friday I could work from home. Otherwise it was a hard week, working, cooking food, but I had a recipe which we didn't like. Nursing was also there. They are often only small things, but if you are limited, they are mountains for you.
I hardly got into knitting, mostly I was just too tired and almost fell asleep in front of the TV, although we saw our current favourite series, the "Three Ladies from the Grill".
The weekend looks similar to the last one. I want to continue sewing my jacket, and maybe on my patchwork blanket, I owe a photo to a very dear reader.
What will your weekend look like? In any case enjoy it and have a lot of fun.
Love greetings Sylvia

Samstag, 31. August 2019

Samstagsplausch 35/19 / Saturday Chat


Wir haben wieder Samstag und es ist Zeit für den Samstagsplausch bei Andrea. Im Augenblick habe ich das Gefühl, jede Woche sieht gleich aus. Arbeiten, Einkaufen, Arztbesuche und meinen Liebsten versorgen. Diese Woche war noch ein kleiner Krankenhausaufenthalt erforderlich, da die Stellschraube bei meinen Mann entfernt wurde. Nun sind nochmal mindestens 4 Wochen keine Belastung des Fußes angezeigt. Er war am Donnerstag sehr frustriert.
Samstag und Sonntag war nähen, aufräumen und etwas Weben angesagt. Montag und Dienstag waren normale Arbeitstage, Dienstag hatten wir auf Arbeit ein Briefing mit Geburtstagsfrühstück. Alle vierteljahre werden die Geburtstagskinder zum Frühstück eingeladen. Das ist immer eine nette Sache. Am Mittwoch habe ich zu Hause gearbeitet. Es ging sehr rege zu und das wird nächste Woche weiter gehen.
Das Wochenende sieht wieder ähnlich aus. Die Bügelwäsche stapelt sich leider auch schon und ruft nach mir. Ein wenig Zeit werde ich mir aber für mich und mein Hobby nehmen.
Habt ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia 

 It's Saturday again and it's time for the Saturday chat at Andrea's. At the moment I have the feeling that every week looks the same. Working, shopping, visiting the doctor and taking care of my sweetheart. This week a small hospital stay was necessary, because the adjusting screw of my husband was removed. Now at least another 4 weeks no load of the foot is indicated. He was very frustrated on Thursday.
Saturday and Sunday were sewing, cleaning up and some weaving. Monday and Tuesday were normal working days, Tuesday we had a briefing with birthday breakfast at work. Every quarter the birthday children are invited for breakfast. That's always a nice thing. On Wednesday I worked at home. It was very busy and it will continue next week.
The weekend looks similar again. The ironing is already piling up and calling for me. But I will take some time for myself and my hobby.
Have a nice weekend. Love greeting Sylvia

Samstag, 24. August 2019

Samstagsplausch 34/19 / Saturday Chat

Keine Werbung

Heute treffen wir uns beim Samstagsplausch bei Andrea. Wieder verging die Woche wie im Flug.
Letzten Samstag habe ich viel genäht und gelesen. Am Sonntag habe ich mich tatsächlich aufgerafft und habe die Küchendecke gereinigt und die Dunstabzugshaube samt dem Ofen. Nebenbei habe ich meinen Mann versorgt. Montag war ein normaler Arbeitstag mit Einkauf von Lebensmittel. Dienstag, Mittwoch und Donnerstag konnte ich von zu Hause arbeiten. Am Donnerstag hatten wir Termin im Krankenhaus und nächste Woche kommt die Stellschraube raus. Es wird ambulant erfolgen. So waren wir schon etwas erleichtert, das soweit alles in Ordnung geht.
Gestern hatte ich Stricktreff bei meiner Freundin, und mein Mann hatte Besuch von seinem Sohn, so konnte ich ohne schlechtes Gewissen mit meinen Mädels schön im Garten sitzen, stricken und reden und etwas Sekt genießen.
Heute werde ich auf den Markt gehen und danach ruft die Nähmaschine und der Webrahmen.
Was habt Ihr so schönes vor. Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende. 
Lieben Gruß Sylvia
So sah gestern unser Tisch aus.
No advertising

Today we meet at Andrea's for a Saturday chat. Again the week passed by.
Last Saturday I read and sewed a lot. On Sunday I actually picked myself up and cleaned the kitchen ceiling and the cooker hood including the oven. By the way, I took care of my husband. Monday was a normal working day with food shopping. Tuesday, Wednesday and Thursday I could work from home. On Thursday we had an appointment at the hospital and next week the adjusting screw will come out. It will take place ambulatory. So we were already a little relieved that everything goes so far in order.
Yesterday I had a knitting meeting at my girlfriend's, and my husband had a visit from his son, so I could sit nicely in the garden with my girls without a bad conscience, knit and talk and enjoy some champagne.
Today I will go to the market and then the sewing machine and the weaving frame calls.
What are you planning to do so beautifully? I wish you a nice weekend.
Love greeting Sylvia

Dienstag, 20. August 2019

Endlich neue Ofenhandschuhe / Finally new oven gloves


Ich habe mich mal mit Ofenhandschuhe beschäftigt. Die gekauften haben mich in der letzten Zeit nur genervt, waren gleich kaputt oder die Beschichtung war nach drei Wäschen verschwunden.
Im Urlaub am Gardasee habe ich mit dem Stricken von Topflappen beschäftigt, hat mich gut ausgefüllt beim Besuch im Krankenhaus bei meinen Mann. Hat mir aber keinen Spaß gemacht. Ist nicht so mein Ding, aber ich habe sie zu Ende gebracht. 
 
Die Wolle habe ich von meinem Lieblingsladen Frau Wolle

Vor einiger Zeit habe ich mir mal den Ofenhandschuh von Pattydoo genauer angesehen, und mir das Schnittmuster runter geladen. Ich bin immer wieder begeistert von den Anleitungen und Tipps von Pattydoo.
Nun sind schon mal zwei neue Paare Ofenhandschuhe mit Stoff von Buttinette entstanden, und es hat mir sehr viel Spaß gemacht diese zu nähen. Und sie gefallen mir super toll.
Da werden noch mehr entstehen. 


 I used to work with oven gloves. The bought ones have only annoyed me lately, were immediately broken or the coating had disappeared after three washes.
On holiday at Lake Garda I was busy knitting potholders, filling up well when visiting my husband at the hospital. But it was no fun for me. It's not my thing, but I finished it. 

 Some time ago I took a closer look at Pattydoo's oven glove and downloaded the pattern. I am always enthusiastic about the instructions and tips from Pattydoo.
Now there are two new pairs of oven gloves with fabric by Buttinette, and I had a lot of fun sewing them. And I really like them.
There will be even more

Samstag, 17. August 2019

Samstagsplausch 33/19 / Saturday Chat



Und wieder ist eine Woche rum. Es verfliegt die Zeit wie verrückt. Wenn ich morgens um 5 Uhr mit dem Rad losfahre ist es schon ziemlich dunkel und es liegt ein Hauch von Herbst in der Luft.
Meine Woche war recht arbeitsreich.
Samstag war ich auf dem Markt einkaufen und habe meine genähten Obstbeutel dabei gehabt.  Danach habe ich meine neue Jacke zu geschnitten, meine Patchworkdecke weiter genäht und weitere Nähprojekte geplant. Es gibt so viele Ideen die ich habe, aber leider kaum Zeit. 
Montag war ein normaler Arbeitstag, Dienstag, Mittwoch und Donnerstag konnte ich zu Hause arbeiten und nebenbei noch meinen Mann versorgen.
Freitag war ein kurzer Arbeitstag. Ich war noch in Steglitz in der Stadt und habe einige Sachen besorgt. Danach ging es mit dem Blick auf dem dunklen Himmel per Rad nach hause. Aber es gab keinen Regen.
Für das Wochenende ist nichts geplant, geht ja leider auch noch nicht, also werde ich Wohnungspflege betreiben und vielleicht meinen Webrahmen bespannen.
Was auch immer Ihr so vorhabt, ich wünsche Euch viel Spaß und ein schönes Wochenende. Nun setze ich mich zu Andrea an den Tisch um zu plauschen. 
Lieben Gruß Sylvia

Another week's gone by. Time flies like crazy. When I ride my bike at 5 o'clock in the morning it is already quite dark and there is a breath of autumn in the air.
My week was quite busy.
Saturday I went shopping at the market and had my sewn fruit bags with me.  Then I cut my new jacket, sewed my patchwork blanket and planned further sewing projects. There are so many ideas I have, but unfortunately hardly any time.
Monday was a normal working day, Tuesday, Wednesday and Thursday I could work at home and take care of my husband.
Friday was a short working day. I was still in Steglitz in the city and got some things. Afterwards I went home by bike with the view on the dark sky. But there was no rain.
Nothing is planned for the weekend, unfortunately it's not possible yet, so I'll take care of my flat and maybe cover my weaving frame.
Whatever you have in mind, I wish you a lot of fun and a nice weekend. Now I sit down to Andrea at the table to have a chat.

love greetings Sylvia