Follower

Donnerstag, 31. Januar 2019

Endlich ist mein Pullover fertig / Finally my sweater is ready






Nach über zwei Jahren konnte ich ein Strickprojekt erledigen. Hier die gekaufte Wolle von Herrn U. Zwischendurch habe ich auch mal etwas anderes gestrickt. Hier war irgendwie der Wurm drin. Ich habe dieses Projekt oft trennen müssen. Mal waren zu viel Maschen aufgenommen, mal habe ich beim Muster etwas falsch gemacht. Ich habe das Vorderteil und Rückenteil gemeinsam auf einer Rundstricknadel gestrickt. Bis ich zu den Armabnahmen kam. Dort habe ich die beiden Teile getrennt fertig gestellt. Ich mache das ganz gerne, da ich dann nicht so dicke Nähte habe. Die Ärmel musste ich ebenfalls drei mal trennen, da ich fast ein ganzes Wollknäuel hatte, wo sich mitten drin der eine Faden aufgelöst hatte und ich das beim stricken nicht bemerkt habe. Da war dann mittendrin ein kleines Loch. 
Aber nun ist er fertig, ich hatte ihn auch schon an, er trägt sich gut, nur ist er mir zu warm, da ich immer noch mit meine Hitzeschübe zutun habe. Aber ich werde ihn trotzdem oft anziehen. Wir haben heute Donnerstag und mein Pullover geht heute zu Nähfrosch bei "Du für Dich am Donnerstag" und "SewLaLa" Nun kann ich das nächste Strickprojekt beginnen.






After more than two years I was able to complete a knitting project. Here I bought the wool from Mr. U. In between I knitted something else. Here was somehow the worm in it. I often had to separate this project. Sometimes there were too many stitches, sometimes I did something wrong with the pattern. I knitted the front and back together on a circular needle. Until I came to the arm removal. There I finished the two parts separately. I do that quite gladly, since I do not have then so thick seams. I also had to separate the sleeves three times, because I had almost a whole ball of wool where one thread had dissolved in the middle and I didn't notice it when knitting. Then there was a small hole in the middle of it. 
But now it's finished, I already had it on, it wears well, but it's too warm for me, because I still have to deal with my heat boosts. But I will still put it on often. Today is Thursday and my sweater goes to sewing frog at "Du für Dich am Donnerstag" and "SewLaLa". Now I can start the next knitting project.


Samstag, 26. Januar 2019

Samstagsplausch 4/18 / Saturday Chat



Heute treffen wir uns beim Samstagsplausch bei Andrea.
Meine Woche war sehr schön.
Am Samstag sind mein Mann und sein Sohn zum Tanz der Vampire gewesen. Ich habe etwas genäht. Abends haben wir dann noch gemeinsam Essen gemacht.
Sonntag haben wir uns geweigert die Wohnung zu verlassen. Wir haben einige Sachen ausgemistet. Montag war ein normaler Arbeitstag und Dienstag und Mittwoch konnte ich von zu Hause aus arbeiten. Donnerstag waren wir bei unserem Lieblingsitaliener und am Freitag war Stricktreff bei meiner Freundin. So langsam nimmt mein Pullover Gestalt an. Morgen werde ich ihn mal anziehen und schauen ob ich ihn so tragen kann. Danach waren wir das erste Mal in diesem Jahr endlich wieder mal beim Sport. Heute wollen wir zu Patch-It. Ich möchte für meinen Mann eine Sporttasche nähen. Das wird mein nächstes Projekt. Ansonsten haben wir noch keine weiteren Pläne.
Wie war denn Eure Woche so?
Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende.
Lieben Gruß Sylvia

Today we meet at Andrea's for a Saturday chat.
My week was very nice.
On Saturday my husband and his son went to the dance of the vampires. I sewed something. In the evening we made dinner together.
On Sunday we refused to leave the apartment. We cleaned out some things. Monday was a normal working day and Tuesday and Wednesday I could work from home. Thursday we were with our favourite Italian and Friday was knitting meeting with my girlfriend. Slowly my sweater takes shape. Tomorrow I will put it on and see if I can wear it like this. After that we finally went to sports for the first time this year. Today we want to go to Patch-It. I want to sew a sports bag for my husband. This will be my next project. Otherwise we have no further plans yet.
What was your week like?
I wish you a nice weekend.
Love greetings Sylvia


Dienstag, 22. Januar 2019

Sewing Oscars 2018

Ich habe eine tolle Sache gesehen bei Kunzfrau und nun auch bei Augensterns Welt.

Nina vom Blog Verfliest und zugenäht veranstaltet nun schon zum dritten Mal die Linkparty “The Sewing Oscar”. Diesmal natürlich für das Nähjahr 2018.
Sie schreibt folgendes:

The Sewing Oscars 2018 {Die Rückblick - Linkparty}

Erstmal vorneweg: Ihr dürft mit jeglicher Art von Näh-Rückblick an dieser Linkparty, die bis zum 31.1.201923:55 geöffnet ist, teilnehmen, Vorraussetzung ist nur, dass es um für euch selbst genähte Kleidungsstücke (außer beim Ehrenoscar) aus dem Jahr 2018 geht. Man muss auch nicht alle Kategorien ausfüllen und kann sich auch gerne neue überlegen. Es ist auch egal, wie ein Kleidungsstück entstanden ist, Probenähen von Stoff oder Schnitt ist also kein Problem.






Ich finde das ist eine super schöne Sache, vielen Dank dafür liebe Nina.

The Sewing Oscars 2018


01. Beste/r HauptdarstellerIn - das liebste bzw. am häufigsten getragene Kleidungsstück 
02Beste/r NebendarstellerIn - das am besten zu kombinierende Kleidungsstück 
03Beste Regie - die aufwändigste Verarbeitung bzw. die technischste Herausforderung 
04. Bester Schnitt - das Lieblingsschnittmuster 
05. Bestes Drehbuch - die beste Anleitung bzw. das beste Ebook 
06. Ehrenoscar - das schönste für jemand anders genähte Kleidungsstück 
07. Beste Kamera - die schönsten Bilder von eurem genähten Werk 
08. Beste Visuelle Effekte - nach Belieben interpretierbar ;-) 
09. Bestes Kostümdesign - gibt es hier vielleicht leidenschaftliche Faschingsfans/Cosplayer/Steampunks? 
10. Bester Dokumentarfilm - habt ihr ein tolles Tutorial im Bereich Kleidung nähen erstellt dieses Jahr? 
11. Goldene Himbeere (Anti Oscar) - der größte Reinfall.




Mein bester Hauptdarsteller ist die Bluse Bellah von Prülla. Insgesamt drei Blusen habe ich davon genäht und ich werde mir noch weitere davon nähen.

Mein Bester Nebendarsteller ist die Weste von Stoff und Stil vom Schnitt Schnitt (EASY 24022-42). Diese Weste siehe ich sehr oft an in dieser Jahreszeit.
                                         

Lieblingsschnitt ist für mich das Turtlneck Shirt von PattydooDas zweite Shirt hat es noch nicht aufs Bild geschafft.

Beste Regie ist für mich das Poloshirt von Lillesol und Pelle wobei ich hier auch ziemlich Stolz war, das ich das mit der Knopfleiste so gut hinbekommen habe.

Ehrenoscar ist das T-Shirt für meinen Mann, inzwischen sind bereits zwei entstanden.Das Schnittmuster ist von einem alten T-Shirt meines Mannes.



Beste Anleitung für das vergangene Jahr war für mich von Lillesol und Pelle ein Kleid. Es war sehr gut erklärt und ich fühle mich darin pudelwohl, etwas sehr seltenes für mich, da ich mich am liebsten in Hosen wohl fühle. Auch von diesem Kleid sind zwei entstanden.

Ich muss gerade feststellen, man kann gut erkennen, welche Farbe ich liebe. Lach.
Die Beste Kamera bekommt dieses Bild von meinen Mann von meiner schönen Sommerhose aus La Maison Victor.
Es war ein wunderschöner Tag und Ausflug.
Das war mein Nähjahr 2018

Samstag, 19. Januar 2019

Samstagsplausch 3/18 / Saturday Chat



Heute berichten wir über unsere vergangene Woche bei Andrea ihrem Samstagsplausch.
Am Samstag war ich auf den Wochenmarkt und danach beim Friseur. Später habe ich mich an der Nähmaschine aus toben können. Hier habe ich schon darüber berichtet.
Sonntag war Schrankputzen in der Küche angesagt. Gut das dies endlich erledigt ist.
Montag und Dienstag waren normale Arbeitstage. Für mich hieß das, da mein Mann noch krank war, früh aufstehen und mit dem Bus zur Arbeit. Das frühe Aufstehen hat mich schon sehr geschlaucht. Da merk ich immer, wie gut ich es sonst habe.
Seit Donnerstag ist das nun vorbei. Freitag hatte ich Homeoffice, und konnte die Welt in weiß bewundern. Nach den ganzen Regentagen hatten wir Schnee. Der nun aber wieder verschwunden ist. Aber die Sonne hat den ganzen in das Arbeitszimmer rein geschaut.
So nun haben wir Wochenende, wir freuen uns, Jan der Sohn meines Mannes ist in Berlin und wir werden mit ihm den Tag genießen. Vorher sind noch Erledigungen zu machen, und bei wollten wir auch noch vorbei schauen.
Morgen ist nichts geplant. Habt ein schönes Wochenende. Lieben Gruß 

Sylvia

Today we report about our last week at Andrea's Saturday chat.
On Saturday I went to the weekly market and afterwards to the hairdresser. Later on I was able to romp around at the sewing machine. Here I have already reported about it.
Sunday was the day to clean cupboards in the kitchen. Good that this is finally done.
Monday and Tuesday were normal working days. For me that meant, because my husband was still ill, getting up early and taking the bus to work. Getting up early already gave me a lot of sleep. I always notice how good I usually have it.
It's over since Thursday. Friday I had a home office and could admire the world in white. After all the rainy days we had snow. But now it has disappeared again. But the sun looked the whole thing into the study.
So now we have weekend, we are happy, Jan is the son of my husband in Berlin and we will enjoy the day with him. There are still things to do before, and we wanted to stop by.
Nothing is planned for tomorrow. Have a nice weekend. Love greetings
Sylvia

Sonntag, 13. Januar 2019

Endlich ein neuer Schminkbeutel / Finally a new make-up bag

Das ist meine neue Kosmetiktasche ein paar Zentimeter kleiner



Seit etwa einen Jahr wollte ich mir einen neuen Schminkbeutel zulegen, ich habe letztes Jahr mich an die Tasche von Pattydoo mit beschichteter Baumwolle herangewagt. Leider hat mir diese nicht gefallen. Dann war irgendwie keine Zeit und einfach andere Projekte, die mir wichtiger erschienen. Aber kaufen wollte ich mir auch keine neue. Da meine alte Tasche schon einige Jahre auf dem Buckel hatte, sah diese auch nicht mehr so gut aus. Also musste ich mich ja nun doch einmal aufraffen und ich habe bei Pinterest eine für mich leichte Anleitung gefunden. Weil es mir solchen Spaß gemacht hat, sind vier Taschen entstanden. Alle sind aus Baumwollstoff, für beschichtete Baumwolle bin ich im Augenblick noch nicht bereit.
So konnte ich das regnerische Wochenende mit meiner Nähmaschine verbringen.








Since about a year I wanted to buy a new make-up bag, last year I dared to get Pattydoo's bag with coated cotton. Unfortunately I didn't like it. Then somehow there was no time and simply no other projects that seemed more important to me. But I didn't want to buy a new one either. Since my old bag already had some years on the hump, it did not look so good any more. So I had to get my act together and I found an easy guide at Pinterest. Because it was such fun for me, I created four bags. They are all made of cotton fabric, I am not ready for coated cotton at the moment.

So I could spend the rainy weekend with my sewing machine.

Samstag, 12. Januar 2019

Samstagsplausch 2/19/ Saturday Chat



Heute treffen wir uns wieder bei Andrea und Ihrem Samstagsplausch. Ich freue mich auf Euch.
Am Samstag konnte ich mich gut an der Nähmaschine austoben, neben bei noch etwas Wohnungspflege. Sonntag war der Rucksack für meinen Mann fertig, wir brauchen noch Bilder dann kann ich ihn Euch zeigen. Mein Shirt konnte ich am Sonntag zu schneiden und soweit vorbereiten. Da mein Mann noch nicht wieder richtig fit war, konnten wir leider auch nicht zum Sport. Montag und Dienstag waren normale Tage , Mittwoch und Donnerstag konnte ich von zu Hause aus arbeiten, da habe ich viel geschafft. Donnerstag blieb mein Mann dann zu Hause da es ihm zusehends schlechter ging. Er ging dann noch zum Arzt.
Freitag war ein kurzer Arbeitstag, später war ich noch Lebensmittel einkaufen.
Auch dieses Wochenende werde ich an der Nähmaschine verbringen, ich möchte mir noch eine schwarze enge Hose nähen, wo ich den Schnitt vorher etwas ändern möchte. 
Also ich werde keine Langeweile haben.
Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende und viel Freude bei Euren Aktivitäten. 
Lieben Gruß  
  

Sylvia

Today we meet again at Andrea's and her Saturday chat. I am looking forward to you.
On Saturday I could let off steam at the sewing machine, next to some house care. Sunday the backpack for my husband was ready, we still need pictures then I can show him to you. My shirt I could cut on Sunday and prepare so far. Since my husband wasn't really fit yet, we couldn't go to sports either. Monday and Tuesday were normal days, Wednesday and Thursday I could work from home, I did a lot. Thursday my husband stayed at home because he was getting worse and worse. He then went to the doctor.
Friday was a short working day, later I was still food shopping.
Also this weekend I will spend at the sewing machine, I would like to sew still another black tight trousers, where I would like to change the cut still something.
So I will have no boredom.
I wish you a nice weekend and a lot of fun with your activities.
Love greetings 

Sylvia

Sonntag, 6. Januar 2019

Ein kleine Tasche für die Powerbank und Ladekabel



Da unsere Handy Akkus langsam nachlassen, haben wir uns eine sogenannte Powerbanks gekauft.
Für diese Geräte mussten nun auch jeweils eine Tasche her. Zwischen den Jahren konnte ich mir etwas Zeit nehmen und habe zwei Taschen aus meinen Stoffresten genäht. Als Verschluss habe ich zu Kam Snap gegriffen, und bin damit immer wieder zufrieden.
Und da das Restefest von Marion in diesem Jahr weiter geht,  verlinke ich diesen Post bei Ihr.





 Since our mobile phone batteries are slowly diminishing, we have bought a so-called Powerbanks.
For these devices we had to buy one bag each. Between the years I could take some time and sewed two bags out of my leftovers. I used Kam Snap as a closure, and I am always satisfied with it.
And since the Marion festival of remnants continues this year, I link this post to her


Samstag, 5. Januar 2019

Samstagsplausch 1/19 / Saturday Chat





Ich wünsche Euch ein frohes und glückliches neues Jahr. Schön das wir wieder plauschen können, vielen Dank Andrea, dass Du den Samstagsplausch auch im neuen Jahr machst.
Letzte Woche konnte ich nicht mit Euch plauschen, da wir für drei Tage in Bad Schandau in der sächsischen Schweiz waren und wirklich wunderbare Tage dort verlebt haben. Am Ende meines Plausches habe ich ein paar Bilder eingestellt. 
Leider ist mein Mann seit dem 30. Dezember etwas angeschlagen, er kämpft mit einer Erkältung (Männergrippe) die nicht raus kommt.
Am Samstag waren wir noch in Bad Schandau und haben dort ein Bergwerk  besichtigt. Ich fand es sehr eng und mit unter sehr dunkel. Ich musste gegen ein leichtes Panikgefühl ankämpfen. Es war aber sehr sehenswert. Ansonsten haben wir uns in der Toskana Therme erholt. Sonntag ging es dann zurück. Montag mussten wir noch die Lebensmittel für Silvester einkaufen, dann haben wir uns ein schönes Essen gezaubert und haben Silvester mal zu Hause verbraucht. War auch mal sehr schön.
Neujahr haben wir uns nicht nach draussen bewegt, ich konnte an den Rucksack für meinen Mann nähen, Mittwoch hatten wir noch frei und haben ein paar Sachen erledigen können. Donnerstag ging der Alltag wieder los.
Am Wochenende haben wir erst mal nicht viel geplant, ich möchte den Rucksack fertig stellen, noch eine andere Sache für meinen Mann und dann kann ich mir noch ein Shirt nähen. Also ich habe hoffentlich ein langes Date mit meiner Nähmaschine. Naja und Wohnungspflege wäre auch mal sehr nötig. P.S. da war ja noch die Männergrippe.
Ich wünsche Euch ein zauberhaftes Wochenende. Gruß Sylvia


Bastei

Auf der Bastei

Ausblick von der Bastei

Bad Schandau

Lichtenhainerwasserfall

Im Besucherbergwerk


I wish you a happy new year. Nice that we can chat again, many thanks Andrea, that you make the Saturday chat also in the new year.
Last week I couldn't chat with you, because we spent three days in Bad Schandau in the Saxon Switzerland and had really wonderful days there. At the end of my chat I posted some pictures. 
Unfortunately my husband is a little bit ailing since the 30th of December, he fights with a cold that doesn't come out.
On Saturday we were still in Bad Schandau and visited a mine there, I found it very narrow and with under very dark, and had to fight against a slight panic feeling. But it was very worth seeing. Otherwise we recovered in the Toskana Therme. On Sunday we went back. Monday we had to catch up the food for New Year's Eve, then we conjured up a nice meal and consumed New Year's Eve at home. It was also very nice once.
New Year we did not move outside, I could sew to the backpack for my husband, Wednesday we were still free and could do some things. Thursday the everyday life started again.
At the weekend we didn't plan much, I want to finish the backpack, another thing for my husband and then I can sew a shirt. So hopefully I have a long date with my sewing machine. Well and home care would also be very necessary.
I wish you a magical weekend. Greetings Sylvia