Follower

Samstag, 31. August 2019

Samstagsplausch 35/19 / Saturday Chat


Wir haben wieder Samstag und es ist Zeit für den Samstagsplausch bei Andrea. Im Augenblick habe ich das Gefühl, jede Woche sieht gleich aus. Arbeiten, Einkaufen, Arztbesuche und meinen Liebsten versorgen. Diese Woche war noch ein kleiner Krankenhausaufenthalt erforderlich, da die Stellschraube bei meinen Mann entfernt wurde. Nun sind nochmal mindestens 4 Wochen keine Belastung des Fußes angezeigt. Er war am Donnerstag sehr frustriert.
Samstag und Sonntag war nähen, aufräumen und etwas Weben angesagt. Montag und Dienstag waren normale Arbeitstage, Dienstag hatten wir auf Arbeit ein Briefing mit Geburtstagsfrühstück. Alle vierteljahre werden die Geburtstagskinder zum Frühstück eingeladen. Das ist immer eine nette Sache. Am Mittwoch habe ich zu Hause gearbeitet. Es ging sehr rege zu und das wird nächste Woche weiter gehen.
Das Wochenende sieht wieder ähnlich aus. Die Bügelwäsche stapelt sich leider auch schon und ruft nach mir. Ein wenig Zeit werde ich mir aber für mich und mein Hobby nehmen.
Habt ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia 

 It's Saturday again and it's time for the Saturday chat at Andrea's. At the moment I have the feeling that every week looks the same. Working, shopping, visiting the doctor and taking care of my sweetheart. This week a small hospital stay was necessary, because the adjusting screw of my husband was removed. Now at least another 4 weeks no load of the foot is indicated. He was very frustrated on Thursday.
Saturday and Sunday were sewing, cleaning up and some weaving. Monday and Tuesday were normal working days, Tuesday we had a briefing with birthday breakfast at work. Every quarter the birthday children are invited for breakfast. That's always a nice thing. On Wednesday I worked at home. It was very busy and it will continue next week.
The weekend looks similar again. The ironing is already piling up and calling for me. But I will take some time for myself and my hobby.
Have a nice weekend. Love greeting Sylvia

Samstag, 24. August 2019

Samstagsplausch 34/19 / Saturday Chat

Keine Werbung

Heute treffen wir uns beim Samstagsplausch bei Andrea. Wieder verging die Woche wie im Flug.
Letzten Samstag habe ich viel genäht und gelesen. Am Sonntag habe ich mich tatsächlich aufgerafft und habe die Küchendecke gereinigt und die Dunstabzugshaube samt dem Ofen. Nebenbei habe ich meinen Mann versorgt. Montag war ein normaler Arbeitstag mit Einkauf von Lebensmittel. Dienstag, Mittwoch und Donnerstag konnte ich von zu Hause arbeiten. Am Donnerstag hatten wir Termin im Krankenhaus und nächste Woche kommt die Stellschraube raus. Es wird ambulant erfolgen. So waren wir schon etwas erleichtert, das soweit alles in Ordnung geht.
Gestern hatte ich Stricktreff bei meiner Freundin, und mein Mann hatte Besuch von seinem Sohn, so konnte ich ohne schlechtes Gewissen mit meinen Mädels schön im Garten sitzen, stricken und reden und etwas Sekt genießen.
Heute werde ich auf den Markt gehen und danach ruft die Nähmaschine und der Webrahmen.
Was habt Ihr so schönes vor. Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende. 
Lieben Gruß Sylvia
So sah gestern unser Tisch aus.
No advertising

Today we meet at Andrea's for a Saturday chat. Again the week passed by.
Last Saturday I read and sewed a lot. On Sunday I actually picked myself up and cleaned the kitchen ceiling and the cooker hood including the oven. By the way, I took care of my husband. Monday was a normal working day with food shopping. Tuesday, Wednesday and Thursday I could work from home. On Thursday we had an appointment at the hospital and next week the adjusting screw will come out. It will take place ambulatory. So we were already a little relieved that everything goes so far in order.
Yesterday I had a knitting meeting at my girlfriend's, and my husband had a visit from his son, so I could sit nicely in the garden with my girls without a bad conscience, knit and talk and enjoy some champagne.
Today I will go to the market and then the sewing machine and the weaving frame calls.
What are you planning to do so beautifully? I wish you a nice weekend.
Love greeting Sylvia

Dienstag, 20. August 2019

Endlich neue Ofenhandschuhe / Finally new oven gloves


Ich habe mich mal mit Ofenhandschuhe beschäftigt. Die gekauften haben mich in der letzten Zeit nur genervt, waren gleich kaputt oder die Beschichtung war nach drei Wäschen verschwunden.
Im Urlaub am Gardasee habe ich mit dem Stricken von Topflappen beschäftigt, hat mich gut ausgefüllt beim Besuch im Krankenhaus bei meinen Mann. Hat mir aber keinen Spaß gemacht. Ist nicht so mein Ding, aber ich habe sie zu Ende gebracht. 
 
Die Wolle habe ich von meinem Lieblingsladen Frau Wolle

Vor einiger Zeit habe ich mir mal den Ofenhandschuh von Pattydoo genauer angesehen, und mir das Schnittmuster runter geladen. Ich bin immer wieder begeistert von den Anleitungen und Tipps von Pattydoo.
Nun sind schon mal zwei neue Paare Ofenhandschuhe mit Stoff von Buttinette entstanden, und es hat mir sehr viel Spaß gemacht diese zu nähen. Und sie gefallen mir super toll.
Da werden noch mehr entstehen. 


 I used to work with oven gloves. The bought ones have only annoyed me lately, were immediately broken or the coating had disappeared after three washes.
On holiday at Lake Garda I was busy knitting potholders, filling up well when visiting my husband at the hospital. But it was no fun for me. It's not my thing, but I finished it. 

 Some time ago I took a closer look at Pattydoo's oven glove and downloaded the pattern. I am always enthusiastic about the instructions and tips from Pattydoo.
Now there are two new pairs of oven gloves with fabric by Buttinette, and I had a lot of fun sewing them. And I really like them.
There will be even more

Samstag, 17. August 2019

Samstagsplausch 33/19 / Saturday Chat



Und wieder ist eine Woche rum. Es verfliegt die Zeit wie verrückt. Wenn ich morgens um 5 Uhr mit dem Rad losfahre ist es schon ziemlich dunkel und es liegt ein Hauch von Herbst in der Luft.
Meine Woche war recht arbeitsreich.
Samstag war ich auf dem Markt einkaufen und habe meine genähten Obstbeutel dabei gehabt.  Danach habe ich meine neue Jacke zu geschnitten, meine Patchworkdecke weiter genäht und weitere Nähprojekte geplant. Es gibt so viele Ideen die ich habe, aber leider kaum Zeit. 
Montag war ein normaler Arbeitstag, Dienstag, Mittwoch und Donnerstag konnte ich zu Hause arbeiten und nebenbei noch meinen Mann versorgen.
Freitag war ein kurzer Arbeitstag. Ich war noch in Steglitz in der Stadt und habe einige Sachen besorgt. Danach ging es mit dem Blick auf dem dunklen Himmel per Rad nach hause. Aber es gab keinen Regen.
Für das Wochenende ist nichts geplant, geht ja leider auch noch nicht, also werde ich Wohnungspflege betreiben und vielleicht meinen Webrahmen bespannen.
Was auch immer Ihr so vorhabt, ich wünsche Euch viel Spaß und ein schönes Wochenende. Nun setze ich mich zu Andrea an den Tisch um zu plauschen. 
Lieben Gruß Sylvia

Another week's gone by. Time flies like crazy. When I ride my bike at 5 o'clock in the morning it is already quite dark and there is a breath of autumn in the air.
My week was quite busy.
Saturday I went shopping at the market and had my sewn fruit bags with me.  Then I cut my new jacket, sewed my patchwork blanket and planned further sewing projects. There are so many ideas I have, but unfortunately hardly any time.
Monday was a normal working day, Tuesday, Wednesday and Thursday I could work at home and take care of my husband.
Friday was a short working day. I was still in Steglitz in the city and got some things. Afterwards I went home by bike with the view on the dark sky. But there was no rain.
Nothing is planned for the weekend, unfortunately it's not possible yet, so I'll take care of my flat and maybe cover my weaving frame.
Whatever you have in mind, I wish you a lot of fun and a nice weekend. Now I sit down to Andrea at the table to have a chat.

love greetings Sylvia

Donnerstag, 15. August 2019

und wieder ein neues T-Shirt/and again a new T-Shirt

Foto Michael Dunn

Ich habe es wieder getan. Wieder ist ein neues T-Shirt entstanden, was eigentlich ein Kleid sein sollte. Hier kannst Du das erste T-Shirt mit Streifen sehen. Der Schnitt ist wieder aus der La Maison Victor das Kleid Emily. Nur habe ich dies eine Nummer kleiner genäht, eine 42. Liebe Heike von Modewerkstatt HT vielen Dank für Deinen sehr wertvollen Tip. 
Das T-Shirt hat einen sehr großen Wohlfühlcharakter.
Da mein Mann leider immer noch liegen muss, sind die Tragebilder trotz des schönen Wetters leider drinnen entstanden, ich musste alles aufbauen, mich platzieren und er hat dann auf den Knopf der Kamera gedrückt. 
Das zweite Shirt geht heute zu "Du für Dich am Donnerstag" von Nähfrosch, Swelala und zu Modewerkstat HT 



I did it again. Again a new T-shirt was created, which should be a dress. Here you can see the first t-shirt with stripes. The cut is again from La Maison Victor the dress Emily. Only I sewed this one number smaller, a 42nd love Heike from Modewerkstatt HT many thanks for your very valuable tip.
The T-shirt has a very big feel-good character.
Since my husband unfortunately still has to lie down, the pictures were taken indoors despite the beautiful weather, I had to set everything up, place myself and he then pressed the button of the camera.
The second shirt goes today to "Du für Dich am Donnerstag" by Nähfrosch, Swelala and to Modewerkstat HT

Samstag, 10. August 2019

Samstagsplausch 32/19 / Saturday Chat




Nach vier Wochen bin ich heute mal wieder beim Samstagsplausch bei Andrea dabei. Vier Wochen eigentlicher Urlaub.  Hier habe ich berichtet was uns in Italien ereilt hat. Vielen Dank für Eure netten Kommentare.
Am Samstag war ich auf dem Markt einkaufen. Abends zum Fußball hat uns eine liebe Freundin besucht. Mein Mann hat ein bisschen Abwechslung benötigt. Es war ein sehr schöner Abend. Am Sonntag habe ich mich auf das Fahrrad begeben und habe auf Wunsch eines einzelnen Herrn Kuchen besorgt. Montag war ich auf dem Friedhof, einkaufen und habe mich um meinen Mann gekümmert. Beschäftigt habe ich mich am Nachmittag mit dem Nähen von Obst und Gemüsebeuteln.  Da wird es noch einen gesonderten Beitrag geben. Dienstag , mein letzter Urlaubstag, war Arztbesuch für meinen Mann angesagt. Abends haben wir uns noch ein leckeres Essen bestellt, was ich abgeholt habe.
Seit Mittwoch radele ich jeden Morgen zur Arbeit. Man ist so schnell wieder in der Maschinerie drin. Am Donnerstag ist der Sohn meines Mannes aus Frankfurt am Main angereist. Auch bei ihm muss nächste Woche eine OP erfolgen. Gestern haben wir ein wenig seinen Geburtstag hier zu Hause gefeiert. Heute muss ich noch ein paar Sachen einkaufen, dann hoffe ich, dass ich mich etwas um mein Hobby kümmern kann, neben der Pflege meines Liebsten.
Was ist bei Euch für das Wochenende angesagt. Auf alle Fälle genießt es, viel Spaß und lieben Gruß Sylvia

After four weeks I'm back for Saturday fun with Andrea. Four weeks actual vacation.  Here I reported what happened to us in Italy. Thank you very much for your nice comments.
On Saturday I went shopping at the market. In the evening to the football a dear friend visited us. My husband needed a little change. It was a very nice evening. On Sunday I went on my bike and got some cake for a single man. Monday I was at the cemetery, shopping and took care of my husband. In the afternoon I was busy sewing fruit and vegetable bags.  There will be a separate contribution. Tuesday, my last vacation day, was the day for my husband to see a doctor. In the evening we ordered a delicious meal, which I picked up.
Since Wednesday I cycle every morning to work. One is so fast again in the machinery inside. On Thursday my husband's son arrived from Frankfurt am Main. He will also have to undergo surgery next week. Yesterday we celebrated his birthday here at home. Today I still have to buy a few things, then I hope that I can take care of my hobby, beside the care of my dearest.
What's on your agenda for the weekend? In any case it enjoys, much fun and love greetings Sylvia

Montag, 5. August 2019

Unser Urlaub am Gardasee / Our holiday at Lake Garda




Heute kann ich endlich mal über unseren Urlaub am Gardasee schreiben, der anders endete als von uns geplant.
Begonnen hat er am Freitag den 05.07.2019. Wir sind von Arbeit so gegen halb elf gestartet. Die Autobahn war frei bis auf einige Baustellen. Übernachtet haben wir in Kaufbeuren, wo wir noch einen Kumpel  meines Mannes, der dort wohnt, besucht haben. Am nächsten Tag ging es durch die Berge und Garmisch Partenkirchen nach Österreich und weiter nach Italien. So gegen 14:00 Uhr waren wir in Cisano am Campingplatz angekommen. So schnell wie möglich haben wir alles ausgeladen und sind dann runter zum See gegangen. Wir haben dann auch noch einige Lebensmittel eingekauft.
Abends hatten wir dann wieder einen super schönen Sonnenuntergang.  
So schön ging es die nächsten Tage weiter. Baden im See waren wir erst nach drei Tagen. Einen Tag haben wir einen Ausflug nach Lazise gemacht, einen weiteren Tag sind wir per Bus nach Sirmione gefahren. Ein sehr schöner Ort, nur sehr extrem voll. Mit der Fähre ging es dann zurück nach Lazise.
Nach dem wir eine Woche hinter uns hatten und noch eine Woche vor uns lag, sind wir am Freitag zum See runter weil wir uns in das Nass stürzen wollten. Ich war schon drin und hörte meinen Mann nur Schreien. Er ist auf der Steintreppe trotz Badeschuhe gerutscht und hat sich den Fuß verdreht. Mir wurde sehr viel anders. Zum Glück hat uns ein Ehepaar aus LDS geholfen, alle anderen haben nur geguckt. Ein Rettungswagen kam und hat meinen Mann in das Krankenhaus in Peschiera gebracht. Diagnose, zweifacher Bruch des Sprunggelenkes. Der Urlaub war erledigt. Mein Mann ist der Autofahrer, zur Angst um meinem Mann kam nun auch noch die Sorge, wie kommt unser Auto zurück nach Hause.
Zum Glück haben wir eine Zusatzversicherung beim ADAC die haben das alles super geklärt, so dass ich mich auf meinen Mann konzentrieren konnte, der dann in der Klinik am Dienstag operiert wurde. Es ist wirklich alles nicht so einfach, wenn Mann / Frau die Sprache nicht spricht.
Letzendlich ging es so ganz gut aus, mein Mann darf noch drei Wochen den Fuß nicht belasten, das heißt er darf nur liegen. Also das wird noch einige Zeit dauern.
Am Freitag den 19. Juli wurde wir von einem Fahrer des ADAC mit unsere Auto nachhause gefahren. Durch lange Staus waren wir so gegen halb eins Nachts zu Hause.
Trotzdem war es wieder sehr schön am Gardasee. Trotz der vielen Menschen ist es ein schöner Flecken. Ich habe ein paar schöne Fotos bei gefügt. 

Kaufbeuren

Kaufbeuren

alte Apotheke in Kaufbeuren

Lazise Italien Gardasee

Sonnenuntergang Cisano

Sirmione

Gardasee

Sirmione


Auf dem Gardasee


Today I can finally write about our holiday at Lake Garda, which ended differently than we had planned.
It started on Friday 05.07.2019. We started from work around half past ten. The motorway was free except for some construction sites. We stayed overnight in Kaufbeuren, where we visited a buddy of my husband who lives there. The next day we went through the mountains and Garmisch Partenkirchen to Austria and on to Italy. About 14:00 o'clock we arrived in Cisano at the camping site. As fast as possible we unloaded everything and went down to the lake. We also bought some food.
In the evening we had a super nice sunset. 
So beautiful it went on the next days. Swimming in the lake we were only after three days. One day we made a trip to Lazise, another day we went by bus to Sirmione. A very nice place, only extremely crowded. With the ferry we went back to Lazise.
After we had one week behind us and one week ahead of us, we went down to the lake on Friday because we wanted to plunge into the water. I was already inside and heard my husband only screaming. He slipped on the stone stairs despite bathing shoes and twisted his foot. I became very much different. Fortunately a couple from LDS helped us, everyone else just looked. An ambulance came and took my husband to the hospital in Peschiera. Diagnosis, double fracture of the ankle joint. The vacation was finished. My husband is the car driver, to the fear for my husband came now also still the worry, how our car comes back home.
Luckily we have an additional insurance with the ADAC (German Automobile Club) which has clarified all this super, so that I could concentrate on my husband, who was then operated in the clinic on Tuesday. It's really not so easy when man / woman doesn't speak the language.
In the end it turned out quite well, my husband is not allowed to put weight on his foot for another three weeks, which means he is only allowed to lie down. So that will take some time.
On Friday the 19th of July a driver of the ADAC drove us home with our car. Through long traffic jams we were at home around half past one at night.
Nevertheless it was again very nice at Lake Garda. Despite the many people it is a beautiful spot. I have added some nice photos.