Follower

Donnerstag, 30. April 2020

Betty eine Jacke/Betty a jacket

Fotos von meinen Mann 

Vor einiger Zeit habe ich mir die Jacke Betty von Freuleins angesehen und mir gedacht, diese Jacke mache ich mir, wenn ich Zeit habe. Es sind einige Jahre vergangen. Nun endlich habe ich mir den Stoff von Hamburger Liebe Choose Love Sparkle zugelegt und mir die oben genannte Jacke genäht. Der Stoff ist wie alle Hamburger Liebe Stoffe super zu nähen. Folgende Änderungen habe ich an der Jacke vorgenommen, ich habe sie länger gemacht und auf die oberen zwei Knöpfe verzichtet, da ich die Jacken überwiegend offen trage. Und sollten mir diese Knöpfe tatsächlich fehlen, kann ich sie nachher immer noch ran nähen.
Ferner habe ich die eine Zierleiste weggelassen. Ich hatte diese erst dran, es hat mir aber nicht gefallen daher habe ich sie wieder abgetrennt. Vielleicht war es nicht der richtige Kontraststoff.
Und richtig, ich habe mir noch die passenden Turnschuhe von Convers dazu geleistet.
Mir gefällt die Jacke, sie wird ein Lieblingsteil in meinen Kleiderschrank werden.
Ich bin zwar spät dran, aber es ist noch Donnerstag daher geht die Jacke heute zu "Du für Dich am Donnerstag" von Nähfrosch.
Hab einen schönen Maifeiertag.
Lieben Gruß Sylvia





Some time ago I took a look at the jacket Betty from Freuleins and thought, I will make this jacket when I have time. A few years have passed. Now finally I bought the fabric of Hamburger Liebe Choose Love Sparkle and sewed the jacket mentioned above. The fabric is like all Hamburger Liebe fabrics super to sew. I have made the following changes to the jacket, I made it longer and did without the upper two buttons, because I wear the jackets mostly open. And if I really miss these buttons, I can still sew them on afterwards.
Furthermore I left out the one ornamental strip. I had this one on first, but I didn't like it so I took it off again. Maybe it was not the right contrast material.
And right, I bought the matching sneakers from Convers.
I like this jacket, it's gonna be a favorite in my closet.
I'm late, but it's still Thursday, so the jacket goes to "Du für Dich am Donnerstag" by Nähfrosch.
Have a nice May Day.

Best regards Sylvia

Samstag, 25. April 2020

Samstagsplausch 17/20 /Saturday Chat


Heute bin ich wieder beim Samstagsplausch bei Andrea dabei. Wir hatten Urlaub und ich habe es sehr genossen, einfach nur in den Tag herein zu leben. Auch wenn gewisse Dinge eingeschränkt waren. Ich habe viel genäht, die Schränke in der Küche geputzt und meine Strickjacke fertig gestrickt, die mir so nicht gefällt bzw. etwas zu eng ist. Am Donnerstag habe ich mich auf den Balkon gesetzt und die Jacke aufgeribbelt. Die Wolle werde ich verschenken. Einen zweiten Versuch habe ich nicht vor, da mir die Wolle auch zu dick ist.
Jetzt beschäftige ich mich diesem Tuch von Pascuali. Die Wolle finde ich sehr interessant, sie ist aus Leinen, Baumwolle und Brennessel. 
Das Einkaufen, habe ich oft per Rad erledigt oder wir sind Hofläden angefahren. Mit dem Einkaufen im Supermarkt sind wir noch sehr vorsichtig, denn der Virus ist ja nicht verschwunden.
Mir fehlt mein Sport, obwohl ich versuche, die Übungen hier in der Wohnung zu machen soweit wie möglich.
Unsere Tomatenpflanzen sind reichlich am wachsen. Das Gewächshaus steht schon auf dem Balkon.
Bis Ende Mai sind wir überwiegend noch im Homeoffice.
Das schöne Wetter versucht uns ja für die Einschränkungen zu entschädigen, wobei ist es unglaublich trocken. Es fehlt Regen.
So mehr habe ich heute nicht zu erzählen. Nun werde ich hören, was ihr zu erzählen habt,
Habt ein schönes Wochenende. Lieben Gruß Sylvia
Wir haben Mitte März eingesät aus Tomatenkernen vom letzten Jahr. Heute sind sie schon gut gewachsen.

Today I'm back at the Saturday fun with Andrea. We had a holiday and I really enjoyed just living into the day. Even though certain things were limited. I sewed a lot, cleaned the cupboards in the kitchen and finished my cardigan, which I don't like or is a little too tight. On Thursday I sat down on the balcony and rubbed the jacket open. The wool I will give away. I don't plan a second try, because the wool is too thick for me.
Now I'll deal with this shawl by Pascuali. I find the wool very interesting, it is made of linen, cotton and nettle.
The shopping, I often did by bike or we went to farm shops. We are still very careful with the shopping in the supermarket, because the virus has not disappeared.
I miss my sport, although I try to do the exercises here in the apartment as much as possible.
Our tomato plants are growing abundantly. The greenhouse is already on the balcony.
Until the end of May we are mostly still in the home office.
The nice weather tries to compensate us for the restrictions, although it is incredibly dry. Rain is missing.
I have nothing more to tell you today. Now I will hear what you have to tell,
Have a nice weekend. Love to Sylvia


Samstag, 4. April 2020

Samstagsplausch 14/20 / Saturday Chat

Ein Foto aus vergangenen Tagen
Heute gibt es wieder einen Samstagsplausch bei Andrea.
Meine Woche war für diese jetzige Zeit in Ordnung. Ich konnte drei Tage zu Hause arbeiten, ich musste eine Veranstaltung für Anfang Mai stornieren. Da unsere Chefin uns so eingeteilt hat, dass pro Zimmer immer nur einer von uns vor Ort ist, ist es ziemlich ruhig auf Arbeit am Mittwoch und Donnerstag gewesen. Seit Donnerstag nehme ich an der Nähchallenge von "Heike lädt zum Nähen ein" von Modewerkstatt , teil. Da wird heute meine Nähmaschine singen. 
Ich habe am Anfang der Woche eine wieder sehr schöne Kurzbiographie einer tollen Frau Nina Schenk von Staufenberg bei Lemonde de Kitchi  (hat sie wieder super gut beschrieben), gelesen und ich habe mir das Ebook gekauft und kann nicht aufhören mit dem lesen. Das soll derzeit schon ziemlich etwas bei mir heißen. Es fesselt einen. 
Und noch ein Buch ist bei mir eingezogen, " mein Lieblings-Mantel selbstgenäht" von Yuko Katayama. Ich möchte mir schon seit längerer Zeit einen Mantel nähen, habe mich aber noch nicht so ran getraut. Vielleicht, hilft mir das Buch, meine Ängste hinsichtlich nähen eines Mantels zu überwinden. 
So das soll es für heute gewesen sein. Dafür dass ich dachte, ich habe nichts zu erzählen, ist doch noch einiges heraus gekommen.
Wir kommen  nur mal raus um Lebensmittel zu kaufen, oder zur Arbeit zu fahren. Es ist doch ziemlich bedrückend. Zum Glück gibt es viel Technik und man kann manche liebe Menschen per Skype oder Face-Time sehen, so wie neulich Marion, Kunzfrau. Das war schon sehr schön.
Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende, habt viel Spaß bei dem was ihr machen könnt oder macht. Lieben Gruß Sylvia

Today there will be another saturday party at Andrea's.
My week was fine for this time of the year. I could work at home for three days, I had to cancel an event for the beginning of May. Since our boss arranged us in such a way that only one of us is on site per room, it has been pretty quiet at work on Wednesday and Thursday. Since Thursday I take part in the sewing challenge of "Heike invites you to sew" from Modewerkstatt ,. My sewing machine will sing there today. 
At the beginning of the week I read another very nice short biography of a great woman Nina Schenk von Staufenberg at Lemonde de Kitchi's (she wrote her very good writing again), and I bought the ebook and can't stop reading. That should mean something for me at the moment. It captivates you. 
And another book has moved in with me, " my favorite coat self-sewn" by Yuko Katayama. I've wanted to sew a coat for a long time, but I haven't dared to go that far yet. Maybe the book will help me to overcome my fears about sewing a coat. 
So that's it for today. For the fact that I thought I had nothing to tell, a lot has come out.
We only come out to buy groceries or drive to work. It's pretty depressing. Luckily there is a lot of technology and you can see some nice people via Skype or Face-Time, like Marion, an artist, the other day. That was very nice.

I wish you a nice weekend, have fun with what you can or do. Dear Sylvia