Follower

Sonntag, 27. Mai 2018

Unterwegs im Südpark/On the way in the south park



Ich hatte ja zeitweise meinen Blog auf privat umgestellt, da ich mich ziemlich hilflos der neuen Datenschutzverordnung  gegenüber fühlte. Ich hoffe ich habe nun alle Einstellungen wie sie nun sein sollen. In nächster Zeit werden wir wohl zu Word Press umziehen. Wir werden sehen. Jedenfalls hat es mir gefehlt und auch ihr habt mir gefehlt. -;))
Wir waren heute beim Südpark und da konnte ich meine neue kleine Kamera ausführen und auch ausprobieren. Also ich habe noch sehr viel zu lernen. Es spricht hier ein totaler  Anfänger, wie Marion so schön sagt, jedoch ist sie schon ganz ganz weiter. Aber zum Glück hat mein Mann viel Geduld. -;)). Also verzeiht mir kleine Unschärfen. Leider zog es sich dann zu und es grummelte auch etwas, so dass wir uns lieber auf dem Weg nachhause gemacht haben.
Ich wünsche Euch einen schönen Start in die neue Woche. 














At times, I had switched my blog to private, because I felt rather helpless to the new data protection regulation. I hope I have all the settings as they should be now. In the near future we will probably move to Word Press. We will see. Anyway, I missed it and you missed me too. -;))
We were today at the South Park and there I could run my new little camera and try it out. So I still have a lot to learn. It speaks here a total beginner, as Marion so beautifully says, but she is quite quite further. But luckily my husband has a lot of patience. -;)). So forgive me small blurs. Unfortunately, it then grew and it grumbled something, so we would rather have made on the way home.

I wish you a nice start to the new week.

Samstag, 19. Mai 2018

Samstagsplausch 20/18 / Saturday Chat





Wir haben ein langes Wochenende, wie schön ist das denn. Wie ihr sehen könnt bin ich beim zweiten Teil meines Pullis angelangt. Und ich habe vor am Wochenende viel zu stricken und vielleicht auch etwas zu nähen, und natürlich auch die Sonne zu genießen.
Ich hatte eine angenehme Woche.
Am letzten Samstag haben wir eine super schöne Radtour gemacht. Wir sind mit unseren Rädern im Zug nach Frankfurt Oder gefahren und sind dann die Oder lang gefahren. Es war so schön dort, man hat kein Auto, nichts gehört was stört und es gab keine stressigen Menschenmassen. Irgendwie berührt uns diese Landschaft.
Wir hatten das Gefühl, wir haben einen kleinen Urlaub gehabt.
Am Sonntag haben wir uns zu Hause erholt. Montag und Dienstag war Arbeit angesagt, am Mittwoch war die Auszählung der Wahl der Gleichstellungsbeauftragten in unserem Haus, und da habe ich geholfen. Es war mal sehr interessant dies zu erleben.
Donnerstag waren wir wieder mit dem Rad durch die Stadt unterwegs und am Freitag waren wir wieder auf dem Weinfest am Rüdesheimer Platz der wieder bis September jeden Tag geöffnet ist.
So nun werde ich mich zu Andrea an den Tisch begeben und hören was ihr erlebt habt. Hier kommen noch ein paar Bilder unserer Radtour.

We have a long weekend, how nice is that. As you can see I arrived at the second part of my sweater. And I have a lot to knit on the weekend and maybe sew something, and of course to enjoy the sun.
I had a nice week.
Last Saturday we did a great bike ride. We rode our bikes on the train to Frankfurt Oder and then drove the Oder long. It was so nice there, you did not have a car, nothing was disturbing and there were no stressful people. We felt like we had a little holiday.
On Sunday we recovered at home. Work was announced on Monday and Tuesday, on Wednesday was the count of the election of Equal Opportunities Officer in our house, and there I helped. It was very interesting to experience this.
Thursday we were cycling again through the city and on Friday we were back at the wine festival on Rüdesheimer Platz which is open again every day until September.

So now I will go to Andrea at the table and hear what you have experienced. Here are some pictures of our bike tour.






Samstag, 12. Mai 2018

Samstagsplausch 19/18 / Saturday Chat




Heute bin ich mal spät dran mit meinem Samstagsplausch. Dafür hatten wir einen super schönen Tag an der Oder mit dem Fahrrad.
Letzten Samstag waren wir auf einer Weinmesse am Funkturm, das war sehr interessant und hat uns viel Spaß gemacht. Sonntag waren wir mit dem Rad im Umland unterwegs und waren bis Waßmannsdorf, da wurde es uns dann zu unruhig, ein Flugzeug nach dem anderen landete in Schönefeld. Wir haben uns dann zu Hause lecker Spargel gemacht und haben uns erholt. Montag,  Dienstag und Mittwoch war der Weg zur Arbeit dank dem tollen Wetter mit Fahrrad, Mittwoch musste das Auto zur Inspektion, und wir waren am Donnerstag bei einer lieben Kollegin zur Weinprobe in Zeuthen. Auch am Freitag haben wir fast alles mit dem Rad erledigt, und haben uns dann die Fahrkarte für heute besorgt.
So ist meine Woche verflogen. Wie ist es Euch ergangen? Daher setzte ich mich nun zu Andrea an den Tisch. Habt ein schönes Wochenende. 

Today I'm late for my Saturday chat. But we had a great day on the Oder by bike.
Last Saturday we were at a wine fair at the Funkturm, that was very interesting and we had a lot of fun. Sunday we were traveling by bike in the area and were to Waßmannsdorf, then it was too restless for us, one plane after the other landed in Schoenefeld. We made delicious asparagus at home and have recovered. Monday, Tuesday and Wednesday was the way to work thanks to the great weather with bike, Wednesday had the car for inspection, and we were on Thursday with a dear colleague for tasting in Zeuthen. Also on Friday we did almost everything by bike, and then we got the ticket for today.
This is how my week has gone. How did you do? Therefore, I sat down to Andrea at the table. Have a nice weekend.

Donnerstag, 10. Mai 2018

Bluse Nummer 2/ blouse number 2




Heute zeige ich Euch meine zweite Bluse Bellah, von Prülla. Es ist aus einem ganz weichen und sehr schön fließenden Viskose Stoff. Hier könnt ihr meine erste Bluse sehen.
Den Stoff habe ich bei Stoff und Stil bestellt. 
Diesmal habe ich die Falten besser hinbekommen, ich musste nicht laufend trennen. -;))
Der Schnitt und der Stoff gefallen mir jedesmal besser. Und ich muss sagen, es war eine total schnelle Bluse. Ich habe am Wochenende begonnen und wollte diese am nächsten Woche zur Konfirmation meines Patenkindes anziehen, und ich habe sie tatsächlich gut fertig bekommen. Die Knöpfe annähen hat am längsten gedauert. Dafür das ich Blusen nicht so gerne anziehe, sagen zwei genähte Blusen innerhalb kurzer Zeit,  viel über das Schnittmuster aus. 
Die Fotos hat mein Mann mit seinem  IPad gemacht, und dafür sind sie ganz gut geworden, finde ich.
Ich wünsche Euch heute einen tollen Donnerstag und verlinke meine Bluse heute bei RUMS.




Today I show you my second blouse Bellah, from Prülla. It is made of a very soft and very flowing viscose fabric. Here you can see my first blouse.
I ordered the material in fabric and style.
This time I got the wrinkles better, I did not have to separate constantly. -;))
The cut and the fabric I like better every time. And I have to say it was a totally fast blouse. I started on the weekend and wanted to wear it the next week to confirm my godchild, and I actually got it done well. Sewing on the buttons took the longest. For that I don't like to wear blouses, two sewn blouses within a short time, say a lot about the pattern.
My husband did the photos with his IPad, and they got pretty good at it.
I wish you a great Thursday today and link my blouse today at RUMS.

Sonntag, 6. Mai 2018

IPad Tasche für meinem Mann / IPad bag for my husband



Ich hatte ja vor einiger Zeit geschrieben, dass mein Mann sich eine Tasche für sein neues IPad von mir wünschte. Wir haben uns also aufgemacht und sind zu meinen Lieblingsstoffladen gefahren, der noch bis Ende Mai 2018 offen hat und er durfte sich seinen Stoff für die Tasche aus suchen. 
Im Kopf  bei mir ratterte es wie verrückt. Wie gestalte ich die Tasche, damit diese so ist wie Mann sich das vorstellt. Er möchte in dieser Tasche alles dabei haben, was er für das IPad für die Arbeit, benötigt.
Erst wollten wir die Tasche per Reißverschluss schließen, dann kamen Einwände, vielleicht eher mit einem Klettverschluss. Die Tasche soll sich schnell öffnen lassen. Zum Schluss kamen wir auf den Schliessverschluss. 
Die Innentaschen wollte ich mit Kam Snap verschliessen, dies hat nicht funktioniert, da meine Zange zu kurz ist. Sprich ich hätte den Kam Snap vor dem Annähen befestigen müssen, aber da waren wir noch auf einen andere Lösung aus. Naja, da musste der gute alte Druckknopf her. Ich habe aber nicht schlecht geschaut, es gibt ja tolle Druckknöpfe.  Nichts mit alt. 
Ja und hier ist sie nun. Und mein Mann möchte noch eine.





I wrote some time ago that my husband wanted a bag for his new iPad from me. So we left and went to my favorite store, which is open until the end of May 2018 and he was allowed to look for his bag for the bag.
In my head it rattled like crazy. How do I design the bag so that it is as man imagines it. He wants to have everything in this bag that he needs for the iPad for work.
First we wanted to close the bag with a zipper, then came objections, perhaps more with a Velcro. The bag should open quickly. Finally, we came to the lock.
I wanted to close the inner pockets with Kam Snap, this did not work because my forceps are too short. Say I had to attach the Kam Snap before sewing, but there we were still on another solution. Well, there had to be the good old push button. But I have not looked bad, there are great snaps. Nothing old.
Yes and here she is now. And my husband wants one more.